• Mascha Kaléko

    Russian translation

Share
Font Size
German
Original lyrics

Elegie für Steven

Kein Wort vermag Unsagbares zu sagen.
Drum bleibe, was ich trage, ungesagt.
Und dir zuliebe will ich nicht mehr klagen.
Denn du, mein stolzer Sohn, hast nie geklagt.
 
Und hätt’ ich hundert Söhne: Keiner wäre
Mir je ein Trost für diesen, diesen einen!
Sagt ich: hundert? Ja, ich sagte hundert
Und meinte hundert. Und ich habe keinen.
 
Daß man doch lernte, sich vor ihm zu neigen,
Der grausam nimmt, was er so zögernd gab.
Solang mein Herz schlägt, ist darin dein Grab.
Ich setze dir ein Mal aus purem Schweigen.
 
Kein Wort. Kein Wort, Gefährte meiner Trauer!
Verwehte Blätter, treiben wir dahin.
Nicht, daß ich weine, Liebster, darf dich wundern,
Nur daß ich manchmal ohne Träne bin.
 
Russian
Translation

Элегия для Стивена

Нет слов, чтоб выразить, что у меня в душе,
Но пусть останется несказанное в ней, застыв,
И ради сына жаловаться не хочу уже
Не жаловался никогда мой гордый сын.
 
И если б было у меня сто сыновей, никто
Потерю одного не смог восполнить мне успешно
Я говорила сто? Да, в виду имела сто.
Но нет ни одного, я безутешна...
 
Учили, чтоб пред Ним я голову склонила
Господь, жестоко отнял ты, что долго медлил дать,
Пусть будет в моём сердце бьющемся, лежать
Из чистого молчания могила.
 
Ни слова, горе мне, нас, спутников несчастья,
Kак листья павшие вновь ветер вдаль понёс,
Нет, я не плачу, ты не удивляйся,
Я просто плачу иногда без слёз
 

Translations of "Elegie für Steven"

English #1, #2
Russian
Comments