• Victor Jara

    Estadio Chile → English translation

  • 5 translations
    English #1
    +4 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Estadio Chile

Somos cinco mil aquí
en esta pequeña parte la ciudad.
Somos cinco mil.
¿Cuántos somos en total
en las ciudades y en todo el país?
Sólo aquí,
diez mil manos que siembran
y hacen andar las fábricas.
Cuánta humanidad
con hambre, frío, pánico, dolor,
presión moral, terror y locura.
 
Seis de los nuestros se perdieron
en el espacio de las estrellas.
Uno muerto, un golpeado como jamás creí
se podría golpear a un ser humano.
Los otros cuatro quisieron quitarse
todos los temores,
uno saltando al vacío,
otro golpeándose la cabeza contra un muro
pero todos con la mirada fija en la muerte.
¡Qué espanto produce el rostro del fascismo!
Llevan a cabo sus planes con precisión artera
sin importarles nada.
La sangre para ellos son medallas.
La matanza es un acto de heroísmo.
¿Es este el mundo que creaste, Dios mío?
¿Para esto tus siete días de asombro y de trabajo?
En estas cuatro murallas sólo existe un número
que no progresa.
Que lentamente querrá más la muerte.
 
Pero de pronto me golpea la consciencia
y veo esta marea sin latido
y veo el pulso de las máquinas
y los militares mostrando su rostro de matrona
llena de dulzura.
¿Y México, Cuba y el mundo?
¡Qué griten esta ignominia!
Somos diez mil manos
menos que no producen.
¿Cuántos somos en toda la patria?
La sangre del compañero Presidente
golpea más fuerte que bombas y metrallas.
Así golpeará nuestro puño nuevamente.
 
Canto, qué mal me sales*
cuando tengo que cantar espanto.
Espanto como el que vivo
como el que muero, espanto.
De verme entre tantos y tantos
momentos de infinito
en que el silencio y el grito
son las metas de este canto.
Lo que veo nunca vi.
Lo que he sentido y lo que siento
harán brotar el momento...
 
Translation

Stadium Chile

We are 5,000 -
here in this little part of the city
We are 5,000 -
how many more will there be?
In the whole city, and in the country
Just here
10,000 hands
Which could seed the fields,
make run the factories.
How much humanity -
now with hunger,
pain, panic and terror
 
Six of us
lost in space among the stars,
One dead, one beaten like I never believed
a human could be so beaten.
The other four wanting to leave
all the terror,
One leaping into space,
Another beating the head against the wall
All with gazes fixed on death.
How terrible the face of fascism!
 
The military carry out their plans with precision;
They care for nothing
Blood is medals for them,
Slaughter is the badge of heroism.
Oh my God — is this the world you created?
Was it for this, the seven days, of amazement and toil?
In these walls there exists only a number,
That doesn't progress.
That will slowly desire more death.
 
But soon conscience hits me,
And I see this tide without a beat,
And I see the pulse of the machines,
And the troops showing their midwife-face,
full of sweetness.
And Mexico, Cuba and the world?
Scream this shame!
We are ten thousand hands
Less that can make nothing
How many are we in the country?
The blood of compañero Presidente is stronger than bombs
Is stronger than machine guns.
And so our fist will strike again
 
O you song, how badly you come out when I must sing the terror!
The terror that I live,
Like the death, the terror.
To see myself amongst so many
infinite moments
Where the silence and the scream
Are the call of this song.
What I see I never saw.
What I have felt, and what I feel must come out!
 
Collections with "Estadio Chile"
Comments