-
Ey Reqîb → English translation
11 translationsEnglish+10 more, French, Kurdish (Gorani), Kurdish (Sorani), Kurdish (Xwarin), Old Turkic, Persian, Transliteration #1, #2, Turkish, Zazaki
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ey Reqîb
Ey reqîb her, maye qewmê Kurd ziman
Naşikê û danayê bi topê zeman
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan
Em xortên rengê sor û şoreşin
Seyr bike xwîna dîyan me da rijand
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan
Lawê Kurd rabûye ser pê wek şêran
Ta bi xwîn nexshîn bike tacê jiyan
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan
Em xortên Mîdya û Keyxusrewîn
Dîn îman u ayînman, her nishtîman
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan
Xortê Kurd tev hazir û amadene
Canfîdane, canfîdan her canfîda
Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin
Jîn dibin qet nakevê ala Kurdan
Submitted by Gulalys on 2012-10-02
Translation
Oh Enemy
Oh enemy Kurdish people live on
Kurds have not been defeated by weapons of any time
Let no one say Kurds are dead, Kurds are living
The Kurds are alive, Their flag will never fall
We, the youth are the red colour of the revolution
Look how much blood we have been forced to shed
Let no one say Kurds are dead, Kurds are living
The Kurds are alive, Their flag will never fall
We are the children of the Medes and Kai Khosrow
Our faith and religion are our homeland
Our faith and religion are Kurd and Kurdistan
The Kurds are alive, Their flag will never fall
The Kurdish youth have risen like lions
To adorn the crown of life with blood
Let no one say Kurds are dead, Kurds are living
The Kurds are alive, Their flag will never fall
Forever will be ready to sacrifice our lives
They will sacrifice each life they have, each life they have
Let no one say Kurds are dead, Kurds are living
The Kurds are alive, Their flag will never fall
Thanks! ❤ | ||
thanked 19 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Tugor Zagrosi | 11 months 2 weeks |
TurfHeadClic | 1 year 5 months |
Xiyar | 3 years 2 months |
马列托主义者 | 3 years 2 months |
Bikarhêner | 5 years 7 months |
ibn as-sabil | 5 years 10 months |
Guests thanked 13 times
Submitted by Kurdistan36 on 2018-07-13
Added in reply to request by ibn as-sabil
✕
Please help to translate "Ey Reqîb"
Collections with "Ey Reqîb"
1. | Patriotic Kurdish songs |
Kurdish Folk: Top 3
1. | Ey Reqîb |
2. | Yan Mirin Yan Dîyarbekîr |
3. | Şev çû |
Comments
About translator
Name: Warê min tu yî Kurdistan!
Role: Junior Member
Contributions: 10 translations, 3 songs, 539 thanks received, 1 translation request fulfilled for 1 member, left 2 comments
Homepage: twitter.com/KureZagrose
Languages: native Kurdish (Sorani), fluent Turkish, beginner Armenian, English (Middle English), Kurdish (Kurmanji)
National anthem of Kurdistan and the Kurds