• SilentRebel83

    Fakatapu → Spanish translation→ Spanish

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Fakatapu

Mālō e lelei kaungame'a mei tapa kotoa 'o Maamani
Talitali lelei ka kimoutolu ki he 'otu 'aloha ko Tonga ní
Kole keu hufanga 'i he fakatapu katoa 'o e fonua
Kae'uma'a foki fanga tupu'anga mei mu'a kuoloa
Ke 'ia te kinautolu katoa 'a e melino mo e tonuhia
Mei motu ta'ekaina ko 'Ata ki motu kakai ko 'Uiha.
 
Tapu mo e tupu'i 'Otua ko Lumi
'Eiki maama
Tapu mo e tupu'i 'Otua ko Kele
'Eiki honua.
 
Tapu mo e tupu'i 'Otua ko Tangaloa
Tapu mo 'ene 'ohoana ko 'Ilaheva
Tapu mo 'ena 'alo ko 'Aho'eitu
Tonga, Ha'apai, mo Vava'u.
 
Ke 'ia te kimautolu katoa pē
'A e tau'ataaina mo e mo'ui lelei hake
Pea mo e lelei lahi 'o e kaha'u,
Mālō e tokanga, tu'a 'ofa atu.
 
Translation

Introducción

Saludos a todos ustedes amigos
desde todos los rincones de la tierra
Les doy la bienvenida a las Amistosas Islas1 de Tonga
Busco la unidad con la tierra y la comunión entre mis antepasados
Para que me conceden inmunidad de mis enemigos
Que paz y justicia estén con todos ellos desde
La isla desierta de 'Ata2 hasta la isla habitada de' Uiha3.
 
Mi reconocimiento a Lumi:
Señor de la Creación
Y también a Kele:
Señora de la Tierra.
 
Mis respetos a Tangaloa,
Dios del los cielos reflejados en el océano
Y a su consorte, la mortal 'Ilaheva4
Y a su hijo, el semidiós 'Aho'eitu
Y a las islas sobre las que gobernaba:
Tonga, Ha'apai5, y Vava'u6.
 
Que paz y prosperidad
Libertad y una larga vida estén con ustedes,
Y un mejor mañana
Que todos tendremos. Gracias.
 
  • 1. Se refiere a las islas de Ha'apai
  • 2. 'Ata es una isla pequeña y rocosa en el extremo sur del archipiélago de Tonga. También es conocido como isla Pylstaart. [Referencia]
  • 3. Es una isla en el distrito de Lifuka, en las islas de Haʻapai en Tonga
  • 4. En la mitología de Tonga, 'Ilaheva Va'epopua ('Ilaheva, la que vive en Va'epopua) era una mujer mortal, la hija de Seketo'a, quien era un jefe de Tongatapu, o tal vez un dios de Niuatoputapu, o la hija de un jefe de Niue. Pero muchos están de acuerdo en que ella se convirtió en la esposa de Tangaloa' Eitumātupu'a y la madre de 'Aho'eitu, el primer rey de la dinastía divina Tu'i Tonga en Tonga, en el año 900 D.C.
  • 5. Es el grupo central de las islas de Tonga.
  • 6. Es la isla principal del grupo Vava'u, al norte de Tonga.
SilentRebel83: Top 3
Comments
FreigeistFreigeist
   Wed, 09/09/2015 - 23:41

>"...friends from all corners of the earth" =
amigos DE (o >desde ?) todos los rincones de la tierra

>"I bid you all welcome to the Friendly Islands ..." - I understand that to be:
Les pido a todos que me toman como bienvenido a las islas ...

I'm not sure...
"I bid you all welcome" - what does it mean?
Is he asking to be accepted as welcome, since he is arriving and indroducing -
or is he offering welcome?
"Bienvenido" dice el que recibe visitantes, no el que llega, no?

As I have understood the speach so far,
it is the words of a person who just has arrived at a great meeting, where poeple from all islands of Tonga and elsewhere have gathered.
There are old enemies of him amongst them, and he asks for peace during the time of the meeting

>" long life" doesn't mean inmortalidad but "larga vida", no?
>"And a better tomorrow be with us all." =
Y un mañana mejor
Que todos tengamos.

citlālicuecitlālicue
   Thu, 10/09/2015 - 00:19

"I bid you all welcome to the Friendly Islands ..." = "Friendly Islands" is what they call the Ha'apai Islands. Sort of how they call New York the "Big Apple".

"I bid you all welcome" = He's offering welcome, any and all who come to the islands.

Changes made, take another look and point out anything I might have left out.