• Abo Ali

    فتاة الخير → English translation

  • 2 translations
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

فتاة الخير

فتاة الخير يا فتاة الخير
فتاة الخير يا فتاة الخير
فتاة الخير يا فتاة الخير
فتاة الخير يا فتاة الخير
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
سنتنا، سنتنا
فشدِّي العزم واصطبري (فشدِّي العزم واصطبري)
لنرسم درب رفعتنا (لنرسم درب رفعتنا)
وكوني للهدى عَلماً لنكشف زيف ظلمتنا
وكوني للهدى عَلماً لنكشف زيف ظلمتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
سنتنا، سنتنا
وبثي الدعوة الغراء (وبثي الدعوة الغراء)
لتجلو عهد غمتنا (لتجلو عهد غمتنا)
وكوني منبع الإصلاح يسقي روض صحوتنا
وكوني منبع الإصلاح يسقي روض صحوتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
سنتنا، سنتنا
وكوني بدرنا الوقاد (كوني بدرنا الوقاد)
في إظلام حيرتنا (في إظلام حيرتنا)
ففيكِ نؤمِّل الآمال كي تمضي مسيرتنا
ففيكِ نؤمِّل الآمال كي تمضي مسيرتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
سنتنا، سنتنا
وفيكِ نقارع الأوغاد نثبت صدق عزمتنا
فبثي الخير صابرة ليعلو صوت دعوتنا
وفيكِ نقارع الأوغاد نثبت صدق عزمتنا
فبثي الخير صابرة ليعلو صوت دعوتنا
ليعلو صوت دعوتنا
ليعلو صوت دعوتنا
ليعلو صوت دعوتنا
ليعلو صوت دعوتنا
فتاة الخير يا أملاً
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
فتاة الخير يا أملاً تنير مسير دعوتنا
وتوقد مشعل الإيمان كي تنجُ بأمتنا
وترفع راية القرآن تحدو ركب عزتنا
وتسمو في العلا قيماً وتحذو ركب سنتنا
سنتنا، سنتنا
 
Translation

Our Righteous sisters

Our Righteous sisters, Our Righteous sisters
Our Righteous sisters, Our Righteous sisters
Our Righteous sisters, Our Righteous sisters
Our Righteous sisters, Our Righteous sisters
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
The Sunnah, the Sunnah
Strive, be patient (Strive be patient)
To draw the path to our glory (To draw the path to our glory)
Be the example of guidance, to end the sad story
Be the example of guidance... to end the sad story~
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
The Sunnah, the Sunnah
Spread our da'wah, (Spread our da'wah)
Put an end to the age of darkness (Put an end to the age of darkness)
Be the source of remediation, water the land of awareness
Be the source of remediation, water the land of awareness
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
The Sunnah, the Sunnah
And to us, be the bright candle (To us, be the bright candle)
Destroy the darkness of our confusion (Destroy the darkness of our confusion)
We put our hopes in you, to continue our journey
We put our hopes in you, to continue our journey
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
The Sunnah, the Sunnah
For you we fight the wicked, to prove our sincerity
So patiently spread the goodness, for our da'wah to echo till eternity
For you we fight the wicked, to prove our sincerity
So patiently spread the goodness, for our da'wah to echo till eternity
For our dawah to echo till eternity
For our dawah to echo till eternity
For our dawah to echo till eternity
For our dawah to echo till eternity
Our Righteous sisters, you are the hope
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
Our Righteous sisters, you are the hope that lights the road to our mission
Igniting the flame of faith, to help our ummah
Raising the flag of the Quran, following the train of honour
Carrying the good values, guided by the Sunnah
The Sunnah, the Sunnah
 
Comments
citlālicuecitlālicue
   Mon, 06/02/2023 - 01:43

I removed "Fataat Al Khair -" from the title. When submitting a translation, only the translated title is needed.