✕
Proofreading requested
Original lyrics
Feel Me Now
Some days they are cold and far away
They forget how to dream
Dance in the rain
I promise you
Yes I do
We won’t take it hard
And be the same
I’m never gonna let you down
I’ll never let you down
We gotta get up
The feeling won’t stop
It’s foolish to hide
That love is our guide
I’ll be by your side
All over the sky
Let’s fly all night
Come on feel me now
You don’t know what to say
They are all the same
And nothing over here goes
The way they planned
But we will never be this way
Together on the stars we lay
We gotta get up
The feeling won’t stop
It’s foolish to hide
That love is our guide
I’ll be by your side
All over the sky
Let’s fly all night
Come on feel me now
Feel it now, feel it now
Come on, come on feel it now
We need no more reasons
We just fly
Now look down below
You know you’re mine
I’m never gonna let you down
I’ll never let you down
Come on, come on feel me now
We gotta get up
The feeling won’t stop
It’s foolish to hide
That love is our guide
I’ll be by your side
All over the sky
Let’s fly all night
Come on feel me now
We gotta get up
The feeling won’t stop
It’s foolish to hide
That love is our guide
I’ll be by your side
All over the sky
Let’s fly all night
Come on feel me now
Submitted by Elw-Youzhny on 2016-12-10
Last edited by Zolos on 2017-01-27
Translation
Most érezz (engem)
Néha olyan hidegek és távoliak hozzánk képest,
elfelejtik azt hogy hogyan kell álmodni
és táncolni az esőben.
Megígérem neked,
igen, megteszem
hogy mi sosem fogjuk túl komolyan venni
és nem leszünk olyanok mint mások.
Sosem foglak elengedni,
sosem foglak elengedni.
Fel kell hogy álljuk,
ez az érzés sosem fog alábbhagyni.
Őrültség lenne elrejteni
hogy ez a szerelem a mi útmutatónk.
Ott leszek melletted
végig, az ég alatt.
Repüljünk hát egész éjjel!
Gyerünk, most érezz (engem)!
Nem tudod mit is mondj,
hisz ők mind egyformák
és semmi sem halad úgy,
mint ahogyan elképzelték.
De mi sosem fogjuk így végezni,
együtt fekszünk majd a csillagokon.
Fel kell hogy álljuk,
ez az érzés sosem fog alábbhagyni.
Őrültség lenne elrejteni
hogy ez a szerelem a mi útmutatónk.
Ott leszek melletted
végig, az ég alatt.
Repüljünk hát egész éjjel!
Gyerünk, most érezz (engem)!
Mosd érezd, most érezd!
Gyerünk, gyerünk, most érezd!
Nem kell több indok,
csak repülünk.
Nézz most le,
tudod hogy az enyém vagy.
Sosem foglak elengedni,
sosem foglak elengedni.
Gyerünk, gyerünk, most érezz (engem)!
Fel kell hogy álljuk,
ez az érzés sosem fog alábbhagyni.
Őrültség lenne elrejteni
hogy ez a szerelem a mi útmutatónk.
Ott leszek melletted
végig, az ég alatt.
Repüljünk hát egész éjjel!
Gyerünk, most érezz (engem)!
Fel kell hogy álljuk,
ez az érzés sosem fog alábbhagyni.
Őrültség lenne elrejteni
hogy ez a szerelem a mi útmutatónk.
Ott leszek melletted
végig, az ég alatt.
Repüljünk hát egész éjjel!
Gyerünk, most érezz (engem)!
✕
Ariadne: Top 3
1. | Feel Me Now |
2. | All In |
3. | Shouldn't Be Friends |
Comments
About translator
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Name: Zoltan
Role: Moderator
Contributions: 1201 translations, 2862 songs, 2 collections, 5902 thanks received, 180 translation requests fulfilled for 83 members, 78 transcription requests fulfilled, added 12 idioms, explained 12 idioms, left 1951 comments, added 21 annotations
Languages: native Hungarian, fluent English, beginner German, Spanish
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.