Lyrics were reformattd. Please review your translation.
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Fera Ventura
Qual vaghezza di lauro
Non è qua il mio destino
Qual vaghezza di mirto
Indietro mi rivolgo
’L dubbio m’assale
’L dubbio m’assale
Non ti rimembra
Disiata forma?
’L dubbio m’assale (dubbio)
’L dubbio m’assale (dubbio)
Non spero pietà
Canzone, o mia fera ventura
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
Sai come nulla qua gi dura
(When you’re blinded by fear/Don’t you die/I’ll be here)
Qual luce e qual nova beltate
(When you’re lost/In the rain/And it’s winter again)
Che chiede di nostr’instabil fede
(In your cloud full of tears/Don’t you drown/I’ll be near)
Senti, stradia fenice!
Io parlo per ve dire
Senti, cosa gentile!
’L cor, conscientia mi punge
Dolce tormento
Dolce tormento
Anche ’l mondo trema
Canzone, o mia fera ventura
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
Sai come nulla qua gi dura
(When you’re blinded by fear/Don’t you die/I’ll be here)
Qual luce e qual nova beltate
(When you’re lost/In the rain/And it’s winter again)
Che chiede di nostr’instabil fede
(In your cloud full of tears/Don’t you drown/I’ll be near)
Canzone, o mia fera ventura
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
Sai come nulla qua gi dura
(When you’re blinded by fear/Don’t you die/I’ll be here)
Qual luce e qual nova beltate
(When you’re lost/In the rain/And it’s winter again)
Che chiede di nostr’instabil fede
(In your cloud full of tears/Don’t you drown/I’ll be near)
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
(When you’re blinded by fear/Don’t you die/I’ll be here)
Qual luce e qual nova beltate
(When you’re lost/In the rain/And it’s winter again)
Che chiede di nostr’instabil fede
(In your cloud full of tears/Don’t you drown/I’ll be near)
Submitted by Alejandromarques17 on 2015-01-10
Last edited by citlālicue on 2020-06-02
Translation
Cruel Adventure
Who dreams of a crown of laurel?
This is not my destiny . . .
Who dreams of a crown of myrtle?
I prefer to look at myself . . .
The uncertainty besieges me
The uncertainty besieges me
Don't you remember
Desired form?
The uncertainty besieges me
The uncertainty besieges me
I do not await piety
Song of my cruel adventure
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
Know that this hurts like nothing else
(When you're blinded by fear/Don't you die/I'll be here)
What light and what new beauties
(When you're lost/In the rain/And it's winter again)
What remains of our fickle faith?
(In your cloud full of tears/Don't you drown/I'll be near)
Feel, impure phoenix!
I speak so that I can tell the truth
Feel, gentle thing!
The heart, the soul strikes me . . .
Sweet torment
Sweet torment
Still the world trembles
Song of my cruel adventure
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
Know that this hurts like nothing else
(When you're blinded by fear/Don't you die/I'll be here)
What light and what new beauties
(When you're lost/In the rain/And it's winter again)
What remains of our fickle faith?
(In your cloud full of tears/Don't you drown/I'll be near)
Song of my cruel adventure
(When you break/When you cry/When you ache/In the night)
Know that this hurts like nothing else
(When you're blinded by fear/Don't you die/I'll be here)
What light and what new beauties
(When you're lost/In the rain/And it's winter again)
What remains of our fickle faith?
(In your cloud full of tears/Don't you drown/I'll be near)
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.
Submitted by O.A. Ramos on 2016-12-11
Added in reply to request by Lulin
Author's comments:
These are some nice lyrics.
✕
Collections with "Fera Ventura"
1. | Emma Shapplin | Carmine Meo (1997) |
2. | Emma Shapplin | Discovering Yourself (1999) [EP] |
Emma Shapplin: Top 3
1. | Spente Le Stelle |
2. | La notte etterna |
3. | Vedi, Maria |
Comments
About translator
Name: Soy lo que soy
Master The First Time-Traveler
Contributions: 574 translations, 5 transliterations, 226 songs, 1711 thanks received, 148 translation requests fulfilled for 40 members, left 60 comments
Languages: native English, Spanish, fluent English, Indonesian, Portuguese, Spanish, intermediate French, Italian, Malay
I'm almost sure that there's a mispelling in the word "conscientia" but it's medieval italian, so maybe there isn't.