Miley Cyrus

Flowers - Esperanto translation

Album:
Endless Summer Vacation (2023)
Original lyrics
Translation

Flowers

Floroj

Ni estis bonaj, ni estis oraj
Kiel sonĝo, kiun oni ne povas vendi
Ĝi funkciis por ni ĝis ĝi ne plu taŭgis
Ni konstruis domon kaj rigardis ĝin bruli
 
Mi ne volis forlasi vin
Mi ne volis mensogi
Mi ekploris sed poste mi rememoris
 
Mi mem povas aĉeti florojn
Mi mem povas skribi mian nomon en la sablon
Mi povas paroli kun mi dum horoj
Mi povas diri tion, kion vi ne komprenas
Mi mem povas iri al danco
Kaj mi mem povas teni mian propran manon
Jes, mi povas ami min pli bone ol vi
 
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
 
Mi pentras miajn ungojn ĉerizruĝe
Tiam ili kongruas kun la rozoj, kiujn vi forlasis
Neniu pento, neniu bedaŭro
Mi pardonas ĉiun vorton, kiun vi diris
 
Mi ne volis forlasi vin
Mi ne volis batali
Mi ekploris sed poste mi rememoris
 
Mi mem povas aĉeti florojn
Mi mem povas skribi mian nomon en la sablon
Mi povas paroli kun mi dum horoj
Mi povas diri tion, kion vi ne komprenas
Mi mem povas iri al danco
Kaj mi mem povas teni mian propran manon
Jes, mi povas ami min pli bone ol vi
 
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi
 
Mi ne volis forlasi vin
Mi ne volis batali
Mi ekploris sed poste mi rememoris
 
Mi mem povas aĉeti florojn
Mi mem povas skribi mian nomon en la sablon
Mi povas paroli kun mi dum horoj
Mi povas diri tion, kion vi ne komprenas
Mi mem povas iri al danco
Kaj mi mem povas teni mian propran manon
Jes, mi povas ami min pli bone ol vi
Jes, mi povas ami min pli bone ol vi povas
 
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi povas ami min pli bone bebo
Mi povas ami min pli bone
Mi
Likes 1
expand collapse Translation details
Talopex Talopex
submitted on 16 Mar 2023 - 14:49
Guests thanked 1 time
Play video with subtitles