• Nooshafarin

    گل آفتاب‌گردون → English translation

  • 2 translations
    English, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Sunflower

Sun flower:
Like a sunflower, my heart fears the rain.
Oh God, in this moonlight, do not separate Leila from Majnoon
Oh Oh Oh Hoo Hoo Hoo
 
Again the moon shines tonight, my heart feels restless.
From afar, the moon witnesses a sleepless one in love
My darling, tomorrow is late, come tonight and remember me,
Keep me captive every night, and set me free at dawn.
 
My darling, the heart of a lover is full of pain
Wandering like a cloud or a shooting star.
My eyes are like those wandering clouds, full of tears.
In my hands, the sunflowers will soon wither.
 
Like a sunflower, my heart fears the rain.
Oh God, in this moonlight, do not separate Leila from Majnoon
Oh Oh Oh Hoo Hoo Hoo
Like a sunflower, my heart fears the rain.
Oh God, in this moonlight, do not separate Leila from Majnoon
Oh Oh Oh Hoo Hoo Hoo
 
Again the moon shines tonight, my heart feels restless.
From afar, the moon witnesses a sleepless one in love
My darling, tomorrow is late, come tonight and remember me,
Keep me captive every night, and set me free at dawn.
Imprison me every night and liberate me by the dawn.
Lalalali lalalalai lalalalai lalalalai lalalalai lalalalai
Lalalala lalalalay lalalala lalalalay lalalala lalalalay
Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala
 
Original lyrics

گل آفتاب‌گردون

Click to see the original lyrics (Persian)

Comments
SaintMarkSaintMark    Sun, 02/12/2018 - 09:34

this translation doesn't keep the meter and also looks a bit short compared to the original persian.