• Wicked (Musical)

    English translation

Share
Font Size
German
Original lyrics

Gutes Tun [No Good Deed]

Fiyero!
 
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
 
Taub und stumpf sei sein Fleisch,
Ohne Blut sei sein Herz.
Und bei Schlägen
Sei er frei von Schmerz.
In der grausamsten Not
Und der dunkelsten Zeit
Sei er immer
Vor dem Tod gefeit!
Vor dem Tod gefeit!
 
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka... eleka...
 
Was nützen die Sprüche?
Ich weiß nicht mal, was ich sage.
Was wende ich an aus dem Trickarsenal.
Fiyero, wo bist du?
In aussichtsloser Lage.
Ich möchte helfen und versag total.
Nicht zum ersten Mal!
 
Gutes tun muss man büßen.
Denn keine gute Tat bleibt ohne Strafe.
Gutes tun muss man büßen.
Das weiß ich nun.
Man lässt den Drang zum Gutsein
Besser ganz tief in sich ruh'n.
Gutes tun
Muss man büßen.
 
Nessa...
Doktor Dillamonth...
Fiyero...
Fiyero!
 
Das eine frag' ich mich
Bei all der Selbstbetrachtung
Wollt' ich wirklich Gutes tun,
Oder wollt' ich Beachtung?
Ist dieses Gutmensch sein
Nur eine Art von Heuchelei?
Bleibt deshalb niemand, der
Gutes tut, von Strafe frei?
 
Gutes tun muss man büßen.
Mitleid kann teuer sein,
Am besten flieht man.
Gutes tun muss man büßen.
Ja, ich war gut,
Wohin das führte, sieht man.
Nun denn, genug - dann sei es.
Dann sei es so.
 
Für ganz Oz will ich nun die böse Hexe sein.
Wird auch mein Wunsch nicht ruh'n,
Fiyero zu befrei'n.
Ich werd' nichts Gutes tun.
Ich lass' mich nicht drauf ein, nie mehr.
Ich werd' nie mehr
Gutes tun.
Niemals, nein!
Nie mehr!
 
English
Translation#1#2

Good Deeds

Fiyero!!!
 
Eleka nahem nahem
Ah tum ah tum eleka nahem
Eleka nahem nahem
Ah tum ah tum eleka nahem
 
Lifeless is your body
Hollow is your heart
Yet with every beat
It is free of pain
In the most dire of circumstances
And in the most troubling times
It has always
Cheated death!
Cheated death!
 
Eleka nahem nahem
Ah tum ah tum eleka nahem
Eleka nahem nahem
Ah tum ah tem eleka... eleka...
 
How does that saying go?
I don't know what I'm saying
What sort of tricks will I use this time
Fiyero, where are you?
(I'm) in a hopeless place
I'm in total denial and in need of help
And this isn't the first time!
 
Good deeds require commitment
For it cannot last without a consequence
Good deeds require commitment
That I know now.
People tend to be better at
Leaving the urge to do good in themselves.
Good deeds...
Require commitment.
 
Nessa...
Doctor Dillamonth...
Fiyero
Fiyero... !!!
 
In all retrospect,
I ask myself this question:
Do I really want to do good
Or do I want to take notice?
Is being a goodie-goody
Simply a form of witchery?
Maybe that's why no good soul...
Is ever free from the consequences.
 
Good deeds require commitment
Compassion comes at a price
It's better just to avoid it
Good deeds require commitment
I was indeed good
It's obvious where it will lead to
That's alright for now -- now let it be.
Let it be so.
 
I now want to be the bad witch for all of Oz
It is also my wish that...
Fiyero not be freed.
I won't do anything good
I won't let myself do that anymore, never again
I won't do anything good
Anymore
Never again, ever!
Never!
 

Translations of "Gutes Tun [No Good ..."

English #1, #2
Comments
Don JuanDon Juan
   Sun, 15/12/2013 - 19:35

Thank you for translating, SilentRebel! =)

Since my cousin got me this CD I'm amazed with this woman's voice, but since I'm not fluent in German I never could understand its lyrics :(

Now I can. :)