• Ziad Bourji

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

حبيبي

حبيبي حبيبي قلبك جرحني
وبعدك ذبحني
ارجعلي وصالحني ، هلق حبيبي .!!
 
حبيبي عزت عليي دمعة عيني
بيكفي اسيي اسمعني حبيبي
عمري احترق مني انسرق
صاير شبه ورقة .!!
 
مشتاق ترجع لقلبي تقعد بقلبي
يلا تعا مش حلوة هل فرقة
تعبان عايش لحالي ضايع على حالي
مني العمر عم ينسرق سرقة .!!
 
عيني ما عم تغفى تحرم عليي النوم
والله تعبت صار الوقت عم يحترق فيي
بعدك معي أنت بحكي معك كل يوم
وين ما رحت بتخيلك قدام عيني .!!
 
مشتاق ترجع لقلبي تقعد بقلبي
يلا تعا مش حلوة هل فرقة
تعبان عايش لحالي ضايع على حالي
مني العمر عم ينسرق سرقة .!!
 
English
Translation

My beloved

My beloved my beloved your heart wound me
and your distance kills me
come back to me and talk to me, now darling
 
beloved my tears which are in my eyes are burning me
enough the sorrow listen to me darling
my live burned and steal from me
it looks like a papper now..!!
 
i miss that u come back to my heart and sit in my heart
come on this distance is not good
i am tired living alone, not finding my self.
the live from me is steal steal
 
my eyes don't snooze any more, and i there is no more sleep for me
i swear i got tired and the time is burning me
u still with me, i am talking to everyday
where ever i go i see you in front of my eyes!!
 
i miss that u come back to my heart and sit in my heart
come on this distance is not good
i am tired living alone, not finding my self.
the live from me is steal steal
 

Translations of "حبيبي (Habibi)"

English
Comments