• Elissa

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

حالة حب

عايشه حالة حب معاك واخداني وصعب انها
تتكرر تاني وبعيشها لو انت بعيد او قدامي
واخيرا الايام رضيو عليا اخيرا
جيه يا حبيبي اليوم ليا ارتاح من قسوة
ايامي
 
سيبنى اسرح فيك شويه وانسي ايام ضاعو مني
نفسي عمري يعدي بيا وانت بعنيك دول حضني
وانا جنبك شايفه منك حاجه من ريحه ابويا
حب الدنيا دي جواك ومعاك شايفه حنيه اخويا
 
وانت هنا معايا بدعي من جوايا
تجمعني الايام بيك ربنا يقبل دعايا
عايشه حالة حب معاك واخداني وصعب
انها تتكرر تاني وبعيشها لو انت بعيد او قدامي
 
واخيرا الايام رضيو عليا اخيرا جيه
يا حبيبي اليوم ليا ارتاح من قسوة ايامي
كل يوم بينك وبيني مش هيبقي يوم
وعدي بكره ييجي وتلاقيني نفس احساس النهارده
 
من هنا ورايح سنيني ناويه اعشهالك
بحالها وانا صعب سنيني في يوم
تتعاش غير لانسان يستاهلها
 
English
Translation#1#2#3

Love Condition

I'm living in a love condition with you, it's taking me away and it's hard for it to
get repeated again and I'm living in this condition even when you're far away or in front of me
And finally, the days are satisfied with me finally,
my dear, a day came for me where I will get rested from all the hardships of
my
days..
 
let me wander in your eyes a little bit and let me forget the days that I lost
I want to grow up with you watching over me with your eyes.. and when I'm with you I see something in you that smells like my dad.. the love of this life is all in you.. and with you, I see the affection of my brother..
 
and when you're with me here I pray from the bottom of my heart that these days get us together, may god accept my prayers.. every day between me and you will never be a day like all days that passes and leaves.. tomorrow will come and my feelings toward you will be the same feelings as yesterday..
 
And finally the days are satisfied with me,
finally a day came for me, my love, where I will forget the hardships of my life
everyday between you and me wont be a day
that passes and leaves; tomorrow will come and my feelings for you will be just like my feelings for you today
 
from now on, I want to live all my years just for you.. and its hard for me to live my years for someone unless it's for someone who deserves it.
 

Translations of "حالة حب (Halet Hob)"

English #1, #2, #3
Spanish #1, #2
Comments