Favorites
Share
Subtitles
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

I Was Never There

[Verse 1]
What makes a grown man wanna cry?
(Cry, cry, cry, cry)
What makes him wanna take his life?
(Yeah)
His happiness is never real
(Real, real, real, real)
And mindless sex is how he feels, ooh, he feels
 
[Chorus]
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter (it don't matter)
It won't matter (matter)
When it's time, when it's time, when it's time (time, it's time, babe)
It won't matter (it won't matter, babe)
It won't matter (ya)
It was like I was never there
(It was like I was never there)
It was like it was more than thin air, oh
When it's time, when it's time, when it's time, oh baby
It won't matter, it won't matter, baby
 
[Post-Chorus]
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
It was like I was never there
It was like it was more than thin air
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
 
[Interlude]
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
 
[Bridge]
Ooh, when no one know what love is
And I know it ain't you for sure
You'd rather something toxic
So, I poison myself again, again
'Til I feel nothing
In my soul (in my soul)
I'm on the edge of something breaking
I feel my mind is slowly fadin'
If I keep going, I won't make it
If I keep going, I won't make it
 
[Outro]
And it's all because of you
It's all because of you
It's all because of you
It's all because of you
Woah, woah
Don't you, baby, hey
It won't matter, baby
Don't you know?
Don't you know?
Ooh, no
 
Translation

I Was Never There

[Verse 1]
Điều gì khiến khiến một gã đàn ông trải đời phải rơi lệ?
(Cry, cry, cry, cry)
Điều gì khiến gã muốn kết liễu mạng sống của mình?
(Yeah)
Niềm hạnh phúc mà gã có không khi nào là thật
(Real, real, real, real)
Và những gì gã cảm nhận được là một cuộc hoan ái vô vị
 
[Chorus]
Khi thời khắc đến, thời khắc đến, thời khắc đến
Mọi thứ sẽ chẳng còn nghĩa lý gì
Điều ấy sẽ không còn quan trọng nữa
Rồi sẽ đến một lúc nào đó
Chuyện ấy sẽ không còn là vấn đề
Không còn là điều khiến ta vướng bận
Cứ như thể gã chưa từng có mặt tại khi ấy
(Cứ như thể gã chưa từng có mặt tại khi ấy)
Cứ như thể gã đã biến mất vào hư vô
Khi đến lúc, khi đến lúc, khi đến lúc, oh baby
Nó sẽ không còn là điều ta quan tâm nữa, baby
 
[Post-Chorus]
Khi thời khắc đến, thời khắc đến, thời khắc đến
Mọi thứ sẽ chẳng còn nghĩa lý gì
Rồi sẽ đến một lúc nào đó
Chuyện ấy sẽ không còn là vấn đề
Cứ như thể gã chưa từng có mặt tại khi ấy
Cứ như thể gã đã biến mất vào hư vô
Khi đến lúc, khi đến lúc, khi đến lúc, oh baby
Nó sẽ không còn là điều ta quan tâm nữa, baby
 
[Interlude]
Khi thời khắc đến, thời khắc đến, thời khắc đến
Mọi thứ sẽ chẳng còn nghĩa lý gì
Khi đến lúc, khi đến lúc, khi đến lúc, oh baby
Nó sẽ không còn là điều ta quan tâm nữa
 
[Bridge]
Ohh, giờ tôi đã biết tình yêu là gì
Và tôi biết chắc đó không phải em
Em luôn thích thú với những thứ độc hại
Thế nên tôi cứ đầu độc bản thân mình hết lần này đến lần khác
Cho đến khi tôi vô cảm
Tâm hồn tôi trống rỗng
Tôi đang đứng trên bờ vực của sự đổ nát
Tôi cảm thấy tâm trí của mình dần mờ nhạt
Nếu tôi cứ tiếp tục, tôi sẽ không làm được
Nếu tôi cứ tiếp tục, tôi sẽ không làm được
 
[Outro]
Và cũng là bởi vì em
Mọi chuyện đều là do em mà ra
Em mang đến cho tôi toàn khổ đau
Chính là bởi vì em
Woah, woah
Đừng, baby
Nó không còn nghĩa lý gì nữa, baby
Em hay biết chăng?
Em hay biết chăng?
Ooh, no
 
Please help to translate "I Was Never There"
The Weeknd: Top 3
Comments