Il confronto (English translation)

English translationEnglish
A A

The confrontation

And you’ve been a liar, you had no courage
Almost always imperfect, but sometimes wise
And you’ve been to someone the husband they didn’t have
And you became father, but it didn’t happen
 
And you’ve been on the field, always behind a football
And now you’re here on the goal scoring a penalty kick against yourself
As a forever child in the years of a man
And you’ve been relevant and in a flash a nobody
 
You’ve got a diesel heart, you take it slow with it
Your life’s a flipper and, in fact, we play with it
 
But what are you waiting for to say "stop!"?
And in that mirror scream: “change your face!”?
You haven’t got here by mistake
You’ve given all of your worst, but you’ve done your best
 
And no, life’s not fair
It’s the past getting out of our head
Like songs of a radio
Loves from the closet
I hate you a little and love you a little
But beyond the fear of confrontation
You’ve won it all
 
And you’ve acted as an asshole when she believed in it
You left her there to die adrift with you
But you’ve been a gentleman when you didn’t answer
And it would have taken you two words, two words, to fix her
 
The heart is a killer taken from behind
The world is open above billions of stars
 
But what are you waiting for to say "stop!"?
And in that mirror scream “change your face!”?
You haven’t got here by mistake
You’ve given all of your worst, but you’ve done your best
 
And no, life’s not fair
It’s the past getting out of our head
Like songs of a radio
Loves from the closet
I hate you a little and love you a little
But beyond the fear of confrontation
You’ve won it all, you’ve won it all
 
But beyond the fear of confrontation
You’ve won it all
 
And no, life’s not
And no, life’s not fair
It’s the past getting out of our head
Like news on a newspaper
Fingerprints on a knife
You don’t want to fall, you can’t fly
But beyond the fear of confrontation
But beyond the fear of confrontation
Confrontation
 
Do you know that it's now clear to me? I’ve allowed myself
To talk to you truthfully and accept myself.
 
Thanks!
thanked 8 times
Submitted by waterdancewaterdance on Wed, 29/01/2020 - 17:58
Last edited by waterdancewaterdance on Mon, 10/02/2020 - 18:33
ItalianItalian

Il confronto

Collections with "Il confronto"
Marco Masini: Top 3
Comments
IceyIcey    Wed, 05/02/2020 - 21:20

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Lines divided into proper stanzas.
Ma cosa aspetti a dire basta > Ma cosa aspetti a dire: “basta!”?
E in quello specchio a urlare “cambia faccia” > E in quello specchio a urlare: “cambia faccia!”?
Forse adesso ti è chiaro mi son dato il permesso > Sai che adesso mi è chiaro? Mi son dato il permesso

Alma BarrocaAlma Barroca    Sat, 08/02/2020 - 23:45

Thanks for the translation! I really enjoyed Marco's vocals in it Wink smile

Just something:
- behing > behind
- infact > in fact

waterdancewaterdance    Sat, 08/02/2020 - 23:54

Thank you for pointing it out, I hadn't noticed the typos.

Read about music throughout history