✕
English
Translation
Original
Well, yes, I am YOLO indeed
Click to see the original lyrics (Swedish (dialects))
A 50-year-old resident from Pensala,1
he went to dance at the club yesterday.
He fooled his wife and put his children to sleep:
"I am going to a meeting, it might last until tomorrow."
He ran off, now it was time for party,
with a flannel shirt and leather west.
He stepped out of the taxi, said thanks for the trip,
tonight daddy's gonna be drunk.
He came in, stood and looked around,
he went up to a girl, perhaps daddy might offer a drink?
She looked at him and started laughing,
"Well, you can do that, if that's what you want,
and by the way, my name's Daisy,
are you even young and crazy?"
- "Well, yes, I am YOLO indeed."
That night daddy felt incredible,
he had his tie upon his head while standing on the table.
Daisy thought it was hot and nice,
when someone of 50+ years provided belly shots.
Suddenly, he remembered who she was,
"we gave her a spoon when she was confirmated."2
Then he remembered something that gave him hiccups:
it was Tom's and Gunilla's daughter!
He became mute, stood and felt stupid,
but he did not regret anything, until the bouncer came:
"Hey you, old timer, you are pretty lame,
I think it's about time you go home.
I don't care about what you say,
you are not young anymore."
- "Well, yes, I am YOLO indeed."
- "Well, yes, I am YOLO indeed."
He escaped from the bouncer,
ran and jumped onto the stage.
Took the mic from Mr. DJ,
now daddy had something to say:
"All boys and girls and party freaks,
now listen to daddy preaching.
Even though you think you are young and crazy,
it was also pretty crazy in the past.
Now you are dancing around in one big bunch,
and drinking shots from each other's navels,
we drank what we found in Gosta's attic,
when someone got blind, every second drink was water.
We went to dance in our finest clothes,
and offered the women to dance.
This bar, you know,
it used to be the county office.
Then you were cool, if you could hammer in a nail,
and you were yolo, if you could dig a ditch.
Now I am going home, but do remember:
Well, yes, I am YOLO indeed.
Well, yes, I am YOLO indeed.
Well, yes, I am YOLO indeed."
When he woke up the following day,
his wife came in with a cup of coffee:
"Are you tired, did the meeting go well?
I have invited Tom and Gunilla today!"
- "No, please, it is not the time that..."
| Thanks! ❤ thanked 97 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| arthaey | 5 months 2 weeks |
| iasauyu | 7 months 1 week |
| awildekazappears | 7 months 1 week |
| caecilliusinhorto | 8 months 1 week |
| mielskuu | 9 months 1 week |
| LivLovisa | 9 months 2 weeks |
| kaakaojuoppo | 9 months 2 weeks |
| matsQ_ | 5 years 5 months |
Guests thanked 89 times
Submitted by
robert4289 on 2016-09-02
robert4289 on 2016-09-02Subtitles created by
caecilliusinhorto on Tue, 22/04/2025 - 10:16
caecilliusinhorto on Tue, 22/04/2025 - 10:16Swedish (dialects)
Original lyrics
Jåo, nåo e ja jåo yolo, ja nåo
Click to see the original lyrics (Swedish (dialects))
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 11 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 11 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Good translation, but one thing could be improved. I think you were overthinking it here:
"Höö do gubb, do e ganska lame" your translation with "old timer" will definitely be misunderstood as "known patron of the club" although this is not at all what it means. May I suggest simply "Hey old man, you're pretty lame" or if you want to be more hip "Hey gramps, you're pretty lame" Simple as it is, that's a very accurate translation IMHO. You can be young, and still be an "old timer" so I really don't agree with using that.