• Gims

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

So far, so good

[Verse 1]
In spite of the passing time, I've still got hope
Why do I win and then lose?
Like a child being told a story
I need to believe it
In spite of the highs and lows, I know
How to give it one last shot
I see life giving me a sign
I fought to be worthy of it
 
[Refrain]
I believe it's been good so far
Abandoned by an indecisive heart
Feels like there's no shortcut
The race is over, I'm back to my senses
I believe it's been good so far
Abandoned by an indecisive heart
Feels like there's no shortcut
The race is over, I'm back to my senses
 
[Verse 2]
When I'm sure, I make the effort no matter who will feel wronged
We end up being on the same page
Sometimes I go at it a little too hard because still waters run deep
What if it was a stroke of destiny?
Despite the doubts, I put up with everything
You know, the blows, I don't feel them
I rise up, I don’t tremble
I'm alive, I can see, it's alright
 
[Refrain]
I believe it's been good so far
Abandoned by an indecisive heart
Feels like there's no shortcut
The race is over, I'm back to my senses
I believe it's been good so far
Abandoned by an indecisive heart
Feels like there's no shortcut
The race is over, I'm back to my senses
 
[Post-Refrain]
Follow me, oh
Follow me, oh
Follow me, oh
Follow me, oh
 
[Bridge]
Despite the doubts, I take on
You know, the blows, I don't feel them
I rise up, I don’t tremble
I'm alive, I can see, it's alright
 
[Refrain]
I believe it's been good so far
Abandoned by an indecisive heart
Feels like there's no shortcut
The race is over, I'm back to my senses
I believe it's been good so far
Abandoned by an indecisive heart
Feels like there's no shortcut
The race is over, I'm back to my senses
 
[Post-Refrain]
Follow me, oh
Follow me, oh
Follow me, oh
Follow me, oh
 
[Outro]
So far so good, I believe
I've come back to my senses
So far so good, I believe
I've come back to my senses
 
French
Original lyrics

Jusqu'ici tout va bien

Click to see the original lyrics (French)

Translations of "Jusqu'ici tout va ..."

English
Comments