✕
Proofreading requested
Original lyrics
影になって
なんて不思議な光を浮かべた霧の夜なの
どこへ続くの 街路樹の影たち
指が痛いほど 残らずダイヤルしたけど
呼びだしの音だけが耳の底にくりかえす
こんなときはすぐにワードローブちらかし
くたびれたシャツを選んで
外へ出てゆこう 少し背中まるめ
踊るように歩こう
最終の電車が響き残して流れた
いちばんなつかしい遠いイメージのように
冷えだした手のひらで包んでる紙コップは
ドーナツ屋のうすいコーヒー
真夜中は全てが媚びることもなく
それでいてやさしい
むかし確かにどこかで出逢った一枚のネガ
淋しい心から きみを自由にする
かるく透き通らせて
むかし確かにどこかで出逢った一枚のネガ
淋しい心から きみを自由にする
かるく透き通らせて
なんて不思議な なんて不思議な霧の夜なの
どこへ続くの 街路樹の影たち
Submitted by joshua is sus on 2021-04-20
Last edited by Diazepan Medina on 2022-07-13
Translation
Becoming a Shadow
What a night, mysterious light afloat, and fogginess.
The shadows of trees lining a road leading someplace.
I dialed hard as to not leave fingerprints, so much my fingers ached,
and yet the only thing returning to resonate deep in my ears is the sound of my own voice calling out.
At such times, I swiftly leave my wardrobe in disarray,
and choose a worn-out shirt.
I go outside, back slightly bowled,
and walk as if dancing.
The first train flows away, leaving echoes,
reminding me of the most nostalgic image.
The cup clasped in the palm of my frozen hand
is full of light coffee from the doughnut shop.
There's nothing flattering about the dead of night,
yet despite that, it's kind to me.
A photographic negative proves we definitely met somewhere, sometime.
I set you free from my lonely heart.
so let me be transparent.
A photographic negative proves we definitely met somewhere, sometime.
I set you free from my lonely heart.
so let me be transparent.
What a night, mysterious light afloat, and fogginess.
The shadows of trees lining a road leading someplace.
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Tyson Fist764 | 7 months 2 weeks |
joshua is sus | 3 years 2 weeks |
Guests thanked 9 times
Submitted by Opinion 8een on 2021-04-22
Added in reply to request by joshua is sus
Last edited by Opinion 8een on 2021-08-09
✕
Yumi Matsutōya: Top 3
1. | ルージュの伝言 (Ruuju no dengon) |
2. | 春よ、こい (Haru yo koi) |
3. | やさしさに包まれたなら (Yasashisa ni Tsutsumareta nara) |
Comments
「天翻🍪
@
🐲地覆」