-
La cosa más bella → Croatian translation
9 translations•
✕
Translation
najljepša stvar
kako smo započeli, ne znam
beskrajnu priču
ni kako si postala žena
koju sam cijeli život tražio
s tobom nedostaje strasti
i dodir poezije
i mudrost,pa ja
radim s fantazijama
sjećaš li se dana kada sam ti pjevao?
prošla me iznenadna drhtavica
ako ne znaš reći ću ti
nikad je nisam prestao osjećati
s tobom nedostaje strasti
ne smije krenuti loše i nikada
također i ono što radim , pa ja
radim sa srcem
pjevati o ljubavi više nije dovoljno
malo je za mene
ako ti želim reći da nikada neće biti
ljepše stvari od tebe
divnije stvari od tebe
jedinstvena kao što jesi
beskrajna kad želiš
hvala što postojiš
kako smo započeli , ne znam
priču koja dotiče svoj kraj
što je taj misterij koji nije nestao
nosim ga ovdje u sebi
bit će uspomene koje ne
prolaze s godinama
bit će riječi ,pa ja
znat ćeš , moj posao je glas
pjevati s ljubavlju više neće biti dovoljno
malo je za mene
ako ti želim reći da nikada neće biti
ljepše stvari od tebe
divnije stvari od tebe
jedinstvena kao što jesi
beskrajna kad želiš
hvala što postojiš
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by treeoftoday244 on 2014-06-10
Last edited by treeoftoday244 on 2014-06-20
✕
Collections with "La cosa más bella"
1. | Artists with Spanish versions | Vol. 1 |
Eros Ramazzotti: Top 3
1. | Cose della vita |
2. | Più bella cosa |
3. | Se bastasse una canzone |
Comments
About translator
Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
Name: treeoftoday244
Role: Guru
Contributions: 1043 translations, 22 songs, 3613 thanks received, 437 translation requests fulfilled for 164 members, 4 transcription requests fulfilled, added 11 idioms, explained 6 idioms, left 271 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, Montenegrin, Serbian, advanced English, intermediate Italian, Turkish, Spanish, beginner French, Russian
Copyright © 2012-2024 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.