-
La soledad → English translation
- •
✕
Translation
Loneliness
Marta has walked out ever to return,
the morning train arrives without her now,
it's just a heart with a metal soul.
In this grey fog that envelops the city
her seat is vacant, Marta continues in me,
I hear her breathing, think that she's still here,
even the enormous gap can't separate
two hearts with a single beat.
Perhaps if you think about me,
if you don't want to talk to anyone,
if you hide yourself away as do I,
if you flee from everything and if you go off
to bed early without dining,
if you squash the pillow hard against
yourself, and start to cry,
if you don't know how much harm
loneliness will do you...
Every day I gaze at your photograph
with your somehat shy girls eyes,
I hold it against my chest and it seems to me
that you are here, between English and Maths.
Your father and his advice, what dreariness
on account of work and other stupidities,
he brought you far while paying no attention to you,
he told you "One day you'll understand."
Perhaps if you think of me
with our friends you will see yourself
trying only to forget.
It's not an easy thing, the truth.
In class I can no longer do anything,
and in the evenings it's worse,
I'm not in the mood for studying,
my thoughts are all about you.
It's impossible to divide the lives of us two,
so, wait for me, my darling...maintain the dream.
The lonliness between us two,
this sillence inside me,
this anxiety at seeing life go by like this without your love,
so, wait for me because
this can't happen,
it's impossible to separate the story of us two like this.
The lonliness between us two,
this sillence inside me,
this anxiety at seeing life go by like this without your love,
so, wait for me because
this can't happen,
it's impossible to separate the story of us two like this.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Zarina01 | 7 years 2 months |
Submitted by michealt on 2017-03-01
Added in reply to request by Zarina01
✕
Abraham Mateo: Top 3
1. | Loco enamorado |
2. | Quiero Decirte |
3. | Bora Bora |
Comments
About translator
michealt
Name: Tom Thomson
Role: Retired Editor
Contributions: 1211 translations, 185 songs, 7935 thanks received, 794 translation requests fulfilled for 307 members, 25 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 38 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, Gaelic (Scottish Gaelic), fluent French, Spanish, beginner German, Italian, Latin, Russian, French (Middle French), Gaelic (Irish Gaelic)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.