✕
Translation
The Ziguezon
I go to the fountain
To catch some fish
The ziguezon zin zon (repeat)
The fountain is deep
I sank myself to the bottom
The ziguezon zin zon
Chorus
Lass on top, lass on the bottom
Lass, lass, lass, lady
Lady, lady, lady too!
Then the boot - oot - oot
Then the joke ha! ha!
| Her little keychain all rusted, all rusted
| Her little keychain all rusted, merrily 1
The fountain is deep
I sank myself to the bottom
The ziguezon zin zon (repeat)
This way passes
Three baron knights
The ziguezon zin zon
Chorus
This way passes
Three baron knights
The ziguezon zin zon
What shall you give me, beauty
If I pull you from the depth?
The ziguezon zin zon
Chorus
What shall you give me, beauty
If I pull you from the depth?
The ziguezon zin zon (repeat)
Pull, pull, says she
After that we shall see
The ziguezon zin zon
Chorus
Pull, pull, says she
After that we shall see
The ziguezon zin zon
When the beauty reached the ground
She flees home
The ziguezon zin zon
Chorus
When the beauty reached the ground
She flees home
The ziguezon zin zon (repeat)
She sits by her window
She writes a song
The ziguezon zin zon
Chorus
She sits by her window
She writes a song
The ziguezon zin zon (repeat)
My little pledged heart
Is not for a baron
The ziguezon zin zon
Chorus
My little pledged heart
Is not for a baron
The ziguezon zin zon (repeat)
But for a man of war
With hair on his chin 2
The ziguezon zin zon
- 1. "Gaiement" translates to 'Gaily'. I read somewhere that 'gaiement' is like the folk equivalent of "oh yeah" in rock music.
- 2. I know this is an idiom, I tried searching what it means but each source had a different meaning, ranging from "To have a beard" to "to be experienced/ old enough" so I decided to literally translate it instead.
Thanks! ❤ | ||
thanked 31 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Dvortygirl | 1 year 9 months |
cedonulli | 7 years 6 months |
Guests thanked 29 times
Submitted by kemettt on 2016-10-13
Added in reply to request by cedonulli
✕
La Bottine Souriante: Top 3
1. | La Ziguezon |
2. | Martin de la Chasse-Galerie |
3. | Le Lanlire |
Idioms from "La Ziguezon"
1. | catch some z's |
2. | Man of war |
Comments
About translator
Name: Laila
Role: Super Member
Contributions: 119 translations, 12 transliterations, 50 songs, 1135 thanks received, 53 translation requests fulfilled for 34 members, 5 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 23 comments
Languages: native Arabic, fluent English, French, beginner Swedish
This song is in Quebec French so some words were a little hard to translate but I tried my best to translate it correctly. "Le ziguezon zin zon" makes no sense whatsoever, most likely just an onomatopoeia.