Search
Help
Sign in
Become a translator
Request new lyrics translation
Frequently Asked Questions
Website Rules
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign in
Sign up
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Requests
Transcription requests
Subtitles
Languages
Idioms
Collections
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Start forum thread
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Help
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign up
LT
→
Japanese
,
English
→
Lamp
→ A都市の秋
Lamp
A都市の秋 •
ゆめ
2 translations
English
,
Transliteration
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Japanese
English
Transliteration #1
3 translations
A都市の秋 lyrics
白く煙った雨上がりの静けさ
古い映画の中
オリーヴ色のトレンチコートとハイヒール
ラストシーンの後ろ姿
蒼く染まった待ち合わせの夕刻
暗いガス灯の下
週末のオフィス街 誰もいない
銀色の腕時計の針はチッチッチッ...
今夜は秋の終わり
唇から零れたサンセリフ書体の
悲しげな言葉を残したまま
季節がめぐる度に思い出すでしょう
十二月の毛皮のコートの様な雪の上を
もう二人はきっと歩けない
さよならは言わないわ
秋の終わりに
霧雨に包まれて消えてゆく君と
ビルディングの隙間で夢をみていた
このままでいたいけど恋は終わるのね
透明なエレベーター二人を降ろして
次の朝を迎えれば
摩天楼に映る短いエンドロール
光るガラスの月も霞むA都市
赤い丸ノ内線
今夜の冷たい濃霧に滲んだ恋模様 ラストシーンを巻き戻した
Add new translation
Request a translation
Translations of "A都市の秋 (Alfa toshi no..."
English
Transliteration
Lamp: Top 3
1.
二十歳の恋 (Hatachi no Koi)
2.
ゆめうつつ (Yume Utsutsu)
3.
恋人へ (Koibito e)
Comments
Japan: Top 7
YOASOBI
Pop, R&B/Soul
Fujii Kaze
Pop
Ado
Alternative
imase
R&B/Soul
Shingeki no kyojin (OST)
Anime, Pop, Soundtrack
Lamp
Bossa Nova, Indie,
MALICE MIZER
Alternative, Gothic/
More
↑
↓