• Oomph!

    Lass’ die Beute frei → English translation

  • 4 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Release the Loot

In the first days of Spring
Thaws the last of the snow
When the trees have buds
The shy deer flees
 
“Will you dare the darkness?”
I asked you
“Will you chase your fear away?”
Now the hunt begins!
 
Hey! It’s finally hunting season
And just for the season
I have been chosen
Hey! It’s finally hunting season
And while it’s hunting season
I’ll be born anew.
 
Because I need
Fresh blood
On the skin
And my heart is beating to my throat
Because the moon
Is coming up
But now release the loot!
 
I am ready
Release the loot!
I am ready
Release the loot!
 
In front of me in the clearing is a
Capital deer
Everyone should be on guard
I’m on the prowl
 
When they load the rifles
And the horn sounds
I will hunt the hunters
That is my instinct
 
Hey! It’s finally hunting season
And just for the season
I have been chosen
Hey! It’s finally hunting season
And while it’s hunting season
I’ll be born anew.
 
Because I need
Fresh blood
On the skin
And my heart is beating to my throat
Because the moon
Is coming up
But now release the loot!
 
I am ready
Release the loot!
I am ready
Release the loot!
 
Release the loot!
Release it!
Release the loot!
 
Because I need
Fresh blood
On the skin
And my heart is beating to my throat
Because the moon
Is coming up
But now release the loot!
 
I’m ready
Release the loot!
I’m ready
Release the loot!
I’m ready
Release the loot!
I’m ready
Release the loot!
 
Original lyrics

Lass’ die Beute frei

Click to see the original lyrics (German)

Idioms from "Lass’ die Beute frei"
Comments
EiszeitEiszeit    Thu, 14/02/2019 - 22:00

In the context of hunting, “Beute” should be translated as “prey”. :)