• JONY

    Arabic translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Лилии

Будь моим огнём или водопадом
Будь моим самым, самым сладким ядом
Без тебя всё гаснет, будто искры зари
Ты люби меня, как белые лилии!
 
Будь моим огнём или водопадом
Будь моим самым, самым сладким ядом
Без тебя всё гаснет, будто искры зари
Ты люби меня, как белые лилии!
 
Ты сыпала пустыми фразами
Но всё же столько недосказано
И быть мы вместе не обязаны
 
Но если вдруг ты уже не горишь
В объятиях чужих, а душою со мною
Ты просто возьми и меня набери
И я брошу весь мир ради тебя одной!
 
Будь моим огнём или водопадом
Будь моим самым, самым сладким ядом
Без тебя всё гаснет, будто искры зари
Ты люби меня, как белые лилии!
 
Будь моим огнём или водопадом
Будь моим самым, самым сладким ядом
Без тебя всё гаснет, будто искры зари
Ты люби меня, как белые лилии!
 
Ветер колыхнёт в памяти моей
Раны-занавески и мы заново на Невском
Я опять о больном и о личном
Я менял номера и привычки
 
Слово «люблю», слово «друзья»
Оказались взяты в кавычки
Да, пошло всё как обычно
Ты кусаешь и бьёшь, истеричка
 
Вырвала ты сердце катаной
Но Нева обнимала как мама
И эта добрая грусть — мой лучший
Водитель, место — Москва
Но увы, настроение — Питер
 
Но если вдруг ты уже не горишь
В объятиях чужих, а душою со мною
Ты просто возьми и меня набери
И я брошу весь мир ради тебя одной!
 
Будь моим огнём или водопадом
Будь моим самым, самым сладким ядом
Без тебя всё гаснет, будто искры зари
Ты люби меня, как белые лилии!
 
Будь моим огнём или водопадом
Будь моим самым, самым сладким ядом
Без тебя всё гаснет, будто искры зари
Ты люби меня, как белые лилии!
 
Arabic
Translation

ليلي

كن ناري أو شلالي
كن أحلى سم لي
بدونك ، كل شيء منطفئ مثل شرارات الفجر
احبيني مثلما تحبين الزنابق البيضاء (زهرة الليلي)
 
كن ناري أو شلالي
كن أحلى سم لي
بدونك ، كل شيء ينطفئ مثل شرارات الفجر
احبيني مثلما تحبين الزنابق البيضاء
 
فقط تسكبين عبارات فارغة
ويترك الكثير دون ان يقال
ولسنا مضطرين أن نكون معًا.
 
ولكن بما انك لست مهتمة
كوني في أحضان الغرباء ولكن مع روحي
فقط اتصلي بي
وسأترك العالم كله وآتي لك وحدك
 
كن ناري أو شلالي
كن أحلى سم لي
بدونك ، كل شيء ينطفئ مثل شرارات الفجر
احبيني مثلما تحبين الزنابق البيضاء
 
كن ناري أو شلالي
كن أحلى سم لي
بدونك ، كل شيء ينطفئ مثل شرارات الفجر
احبيني مثلما تحبين الزنابق البيضاء
 
تأتي الرياح بالذكريات من جديد
و من ثم بالجروح وتغلق الستائر وها نحن مرة أخرى في نيفسكي
أنا أتحدث عن المي و ما بداخلي
لقد غيرت رقمي وكذلك عاداتي
 
كلمتا "حب" و "أصدقاء"
تم أخذها بين علامتي اقتباس (اي فقدتا معانيهما)
نعم ، كل شيء سار كالمعتاد
أنت تعض وتضرب بهستيرية
 
لقد مزقت قلبي بكاتانا (سيف ياباني تقليدي حاد جدا)
وبلا عناق عزاء حتى
وهذا الحزن هو أفضل ما لدي من سائق (دافع)
الوجهة - موسكو
لكن للأسف ، عقلي - بسانت بيترسبرج (اي مكانه و عقله باماكن مختلفة)
 
ولكن بما انك لست مهتمة
كوني في أحضان الغرباء ولكن مع روحي
فقط اتصلي بي
وسأترك العالم كله وآتي لك وحدك
 
كن ناري أو شلالي
كن أحلى سم لي
بدونك ، كل شيء ينطفئ مثل شرارات الفجر
احبيني مثلما تحبين الزنابق البيضاء
 
كن ناري أو شلالي
كن أحلى سم لي
بدونك ، كل شيء ينطفئ مثل شرارات الفجر
احبيني مثلما تحبين الزنابق البيضاء
 

Translations of "Лилии (Lilii)"

English #1, #2
Arabic
Azerbaijani #1, #2
Comments