• Liu Yuning

    English translation

Share
Font Size
Chinese
Original lyrics

黑夜一束光

未来还能承受多少伤 才练就铁石心肠
用真心换来 一场荒唐
但有一束光 安抚着我 是我最终的信仰
人活在白天 却禁锢在黑夜
任它猖狂 任它猖狂
I been praying for you
 
你是黑夜的一束光 照亮心如死灰的过往
你教我勇敢地闯 借我温柔的肩膀
那些曾击垮过我的绝望
终将赋予我翱翔的力量
黑夜的一束光 我也触到了光芒
 
一定是活得太过认真 才换来满身伤痕
回忆夜漫长 唸唸不忘
执著的人用沉默抵挡 在心中建座城墙
不解的荒唐 我还是这样
蜚语流长 蜚语流长
I been praying for you
 
你是黑夜的一束光 照亮心如死灰的过往
你教我勇敢地闯 借我温柔的肩膀
那些曾击垮过我的绝望
终将赋予我翱翔的力量
黑夜的一束光 我也触到了光芒
 
等我有天变强大 等我们都换了白发
我都不愿忘记 当我迷失了 唯有你
 
黑夜的一束光 照亮泪如雨下的眼眶
将我的心安放 赐我温柔的肩膀
那些曾击垮过我的绝望
终将赋予我翱翔的力量
黑夜的一束光 我也触到了光芒
 
On and on and on and on
until the dawn and on and on and on
 
那些曾击垮过我的绝望
终将赋予我翱翔的力量
黑夜的一束光 我也触到了光芒
 
On and on and on and on
until the dawn and on and on and on
 
English
Translation

A light in the night

How many more wounds will (I) have to suffer in the future before there are no feelings in my heart?
What I got in return for my love was disappointment
But there is a light that soothes me and is my ultimate faith
Human is alive in the day but imprisoned in the night,
let it run wild let it run wild
I been praying for you
 
You're a light in the night, illuminating the dead heart of the past
You taught me to express myself bravely and lent me a comfortable shoulder
The despair that broke me down
will give me the strength to soar
A ray of light in that dark night, I touched it too
 
(I must have) lived too seriously to get all the scars
Remembering the long past in the darkness of the night, remembering it without forgetting
A persistent man resists with silence, builds a wall in his heart
I'm still like this, (masking myself) with unintelligible absurdity,
(resisting the) gossip out there gossip out there
I been praying for you
 
You're a light in the night, illuminating the dead heart of the past
You taught me to express myself bravely and lent me a comfortable shoulder
The despair that broke me down
will give me the strength to soar
A ray of light in that dark night, I touched it too
 
I'll be strong someday, and we'll both have gray hair
I don't even want to forget that when I'm lost, you're the only one
 
A beam of light in the darkness of the night illuminates the tears falling like rain
You give me a break, and lent me a comfortable shoulder
The despair that broke me down
will give me the strength to soar
A ray of light in that dark night, I touched it too
 
On and on and on and on
until the dawn and on and on and on
 
The despair that broke me down
will give me the strength to soar
A ray of light in that dark night, I touched it too
 
On and on and on and on
until the dawn and on and on and on
 

Translations of "黑夜一束光 (Hēi yè yī shù..."

English
Comments