Paramore

Looking Up - French translation

Album:
Brand New Eyes (2009)
Original lyrics
Translation

Looking Up

Things are looking up
Oh, finally
I thought I'd never see the day
When you'd smile at me
 
We always pull through
Oh, when we try
I'm always wrong
But you're never right
Oh, you're never right
 
Honestly, can you believe
We crossed the world while it's asleep?
I'd never trade it in
'Cause I've always wanted this and
It's not a dream anymore, no
It's not a dream anymore
It's worth fighting for
 
Could have given up so easily
I was a few cheap shots away
From the end of me
 
Taken for granted
Almost everything
That I would have died for
Just yesterday
Just yesterday
 
Honestly, can you believe
We crossed the world while it's asleep?
I'd never trade it in
'Cause I've always wanted this and
It's not a dream anymore, no
It's not a dream anymore
It's worth fighting for
 
God knows the world doesn't need another band
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
But what a waste it would've been
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
I can't believe we almost hung it up
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
We're just getting started
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
 
Honestly, can you believe
We crossed the world while it's asleep?
I'd never trade it in
'Cause I've always wanted this and
It's not a dream anymore, no
It's not a dream anymore, no, oh
It's not a dream anymore, no, oh
It's not a dream anymore
It's worth fighting for
 
I can't believe we almost hung it up
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
We're just getting started
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
I can't believe we almost hung it up
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
We're just getting started
Yeah, we're just getting started
 

S'arranger

Les choses s'arrangent, oh enfin
Je croyais ne plus jamais voir le jour où tu me sourirais
On s'en sort toujours, oh lorsqu'on essaie
J'ai toujours tort mais tu n'as jamais raison
 
Honnêtement, arrives-tu à croire qu'on traverse le monde pendant qu'il dort ?
Je n'échangerais jamais ça car c'est ce que j'ai toujours voulu
Ce n'est plus un rêve, non
Ce n'est plus un rêve, ça vaut le coup de se battre
 
On aurait pu baisser les bras si facilement
J'étais à quelques coups bas de ma fin
En prenant pour acquis presque tout
Ce qui me tenait à cœur pas plus tard qu'hier
Pas plus tard qu'hier
 
Honnêtement, arrives-tu à croire qu'on traverse le monde pendant qu'il dort ?
Je n'échangerais jamais ça car c'est ce que j'ai toujours voulu
Et ce n'est plus un rêve, non
Ce n'est plus un rêve, ça vaut le coup de se battre
 
Dieu sait que le monde n'a pas besoin d'un autre groupe
Mais quel gâchis ça aurait été
Je n'en reviens pas qu'on ait failli raccrocher
On vient tout juste de commencer
 
Honnêtement, arrives-tu à croire qu'on traverse le monde pendant qu'il dort ?
Je n'échangerais jamais ça car c'est ce que j'ai toujours voulu
Et ce n'est plus un rêve, non
Ce n'est plus un rêve, ça vaut le coup de se battre
 
Je n'en reviens pas qu'on ait failli raccrocher
On vient tout juste de commencer
 
expand collapse Translation details
heightinthesky heightinthesky
submitted on 15 Apr 2012 - 08:48
Give a shoutout to heightinthesky

Translations