Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Έρωτας

[Κουπλέ 1]
Για δείτε τους εαυτούς σας παιδιά με τη βίντατζ μουσική σας
Μεταδίδεστε από δορυφόρους όσο ταξιδεύετε
Είστε κομμάτι του παρελθόντος, μα τώρα είστε το μέλλον
Τα σήματα που διασταυρώνονται μπορούν να μπερδέψουν
 
[Προ-Ρεφρέν]
Αυτό φτάνει για να σας κάνει να νιώθετε τρελοί, τρελοί, τρελοί
Κάποιες φορές, αυτό φτάνει για να σας κάνει να νιώθετε τρελοί
 
[Ρεφρέν]
Ετοιμάζεστε, φοράτε τα καλά σας
Για να μην πάτε πουθενά συγκεκριμένα
Πίσω στη δουλειά ή και στην καφετέρια
Δεν έχει σημασία γιατί φτάνει
Που είστε νέοι κι ερωτευμένοι (Αχ, αχ)
Που είστε νέοι κι ερωτευμένοι (Αχ, αχ)
 
[Κουπλέ 2]
Για δείτε τους εαυτούς σας παιδιά, το ξέρετε ότι είστε οι πιο γαμάτοι
Ο κόσμος είναι δικός σας και δεν μπορείτε να το αρνηθείτε
Έχετε δει τόσα πολλά, θα μπορούσατε να πέσετε σε μελαγχολία
Μα αυτό δε σημαίνει ότι θα πρέπει και να το παρακάνετε
 
[Προ-Ρεφρέν]
Αν κι αυτό φτάνει για να σας κάνει να τρελαθείτε, τρελαθείτε, τρελαθείτε
Το ξέρω, αυτό φτάνει για να σας κάνει να τρελαθείτε, τρελαθείτε, τρελαθείτε
 
[Ρεφρέν]
Μα εσείς ετοιμάζεστε, φοράτε τα καλά σας
Για να μην πάτε πουθενά συγκεκριμένα
Πίσω στη δουλειά ή και στην καφετέρια
Δεν έχει σημασία γιατί φτάνει
Που είστε νέοι κι ερωτευμένοι (Αχ, αχ)
Που είστε νέοι κι ερωτευμένοι (Αχ, αχ)
 
[Γέφυρα]
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ
Μην ανησυχείς, μωρό μου
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ
Μην ανησυχείς, μωρό μου
 
[Προ-Ρεφρέν]
Και αυτό φτάνει για να με κάνει να τρελαθώ, τρελαθώ, τρελαθώ Αυτό φτάνει για να με κάνει να τρελαθώ, τρελαθώ, τρελαθώ
 
[Ρεφρέν]
Ετοιμάζομαι, φοράω τα καλά μου
Για να μην πάω πουθενά συγκεκριμένα
Δεν έχει σημασία αν δεν έχω όσα χρειάζονται
Για το μέλλον ή αυτά που θα ακολουθήσουν
Γιατί είμαι νέα κι ερωτευμένη (Αχ, αχ)
Είμαι νέα κι ερωτευμένη (Αχ, αχ)
 
[Έξοδος]
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ
Μην ανησυχείς, μωρό μου
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ
Μην ανησυχείς, μωρό μου
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ (Αχ, αχ)
Χμμ
Μην ανησυχείς, μωρό μου
 
Original lyrics

Love

Click to see the original lyrics (English)

Comments
DimitrisDimitris
   Wed, 02/08/2017 - 17:41

Μιχάλη συγχαρητήρια. Πολύ όμορφη μετάφραση. Προτείνω και διορθώνω μερικά.

"που έρχεται μέσω δορυφόρων όσο ταξιδεύετε / οδηγείτε"
"για να πάτε κάπου συγκεκριμένα"
"coolest = γαμάτοι" αλλά και αυτό σωστό περίπου

Αυτά, ωραίος

MichaelMeMichaelMe
   Sun, 06/08/2017 - 22:34

σε ευχαριστώ πολύ :D τα λαμβάνω υπόψη τα σχόλιά σου