• Alend Hazim

    English translation

Share
Font Size
Kurdish (Badini)
Original lyrics

لاوکێ من (Lawke min)

هەر لاوک هەرێ لاوۆ، هەر لاوک هەرێ لاوۆ
هەر لاوک هەرێ لاوۆ، هەر لاوک هەرێ لاوۆ
تو ب کیرێ تخەودا ماوۆ؟ مارێ ڕەش بتەڤە داوۆ
ماڵمیرا تە نەماوۆ مارێ ڕەش بتەڤە داوۆ
(This music is by Alend)
 
لاوکێ من هانی و مانی، هەر لاوک هەرێو لاوۆ
تە ل مەلاو جەمەدانی ، هەر لاوک هەرێو لاوۆ
کەرەمکە وەرە خانی ، هەر لاوک هەرێو لاوۆ
تو بدەردێ من نزانی ، هەر لاوک هەرێو لاوۆ
 
وەڵاتێ مە جننەتە و مە ش ڕەبێ خو مننەتە
سەرێ باڤێ ساخ بیتن، نە حەزا قییامەتە
ها کوڕکو یا وە نینە و یا تو دبێی مە ئەو نینە
موزیکا مە شرینە، سەلیقێت مە کوردینە
شاسک و جەمەدانینە و عەسلێ مە یێ زەنگینە
مللەتێ ژێهاتینە، بعەسلێ خو ئەم ڕازینە
 
ئەلی، بە گاز بکەیێ بە ناهێتەوە؟
 
وەرە وەرە، وەرە دەلالێ وەرە، وەرە
وەرە وەرە، وەرە کنێ دێ وەرە، وەرە
وەرە وەرە، وەرە دەلالێ وەرە، وەرە
وەرە وەرە، وەرە چێرێ دێ وەرە، وەرە
 
سی سەر سمبێل زەرە، کی ڕێ تێ وەرە، وەرە
های سی سەر سمبێل زەرە، کی ڕێ تێ وەرە، وەرە
های ڕومی ڕەشە، ئەسمەرە، دەلالێ وەرە، وەرە
ڕومی ڕەشە، ئەسمەرە، کنێ دێ وەرە، وەرە
 
ئەلێ منە، کچێ وەک زێڕی زەرە، وەرە
های ئەلێ منە، جانێ ئەی زێڕی زەرە، وەرە
هەی من تووبەیە، برا من حەرامەیە ئە زەرە
من تووبەیی و ڕەحێ من حەرامەیە ئە زەرە
 
دێ بلا وەکی تە بیت، عەسلێ مە کوردا ئەوە
های دێ بلا وەکی تە بیت، عەسلێ مە کوردا ئەوە
های وەرە وەرە، وەرە دەلالێ وەرە، وەرە
وەرە وەرە، وەرە چێرێ دێ وەرە، وەرە
 
English
Translation

My Boy

Oh boy hey boy, oh boy hey boy
Oh boy hey boy, oh boy hey boy
Where were you sleeping? A black snake bit you
Your family of Mir’s is gone, a black snake bit you
(This music is by Alend)
 
My boy might stay or night now, oh boy hey boy
With your Mollah and Jamadani, oh boy hey boy
Please come in to our house, oh boy hey boy
You don’t know about my struggles, oh boy hey boy
 
Our country is heaven and we are unappreciative towards our god
May the father be healthy, we don’t want the doomsday
What boy, it’s not like that, we don’t have what you say
Our music is sweet, our preferences are Kurdish
We have Shashk and Jamadani and our origin is rich
We are a capable nation, we are happy with our origin
 
Ali, will he come back if you call him?
 
Come on come, come sweetheart come, come come on come, come cutie come, come
Come on come, come sweetheart come, come come on come, come cutie come, come
 
He’s blonde, yellow mustache, whoever is on the road come, come
Hey Romi is black haired, sweetheart come on, come
Hey Romi is black haired, cutie come on, come
 
My Ale is as yellow as gold, girl cone
Hey my Ale, my soul, he’s yellow gold, come
Hey I repent, brother haram of it’s yellow
I repent and my soul, haram if it’s yellow
 
Let it be as you say, our Kurdish origin is like that
Hey let it be as you say, our Kurdish origin is like that
Come on come, come sweetheart come, come come on come, come cutie come, come
 

Translations of "لاوکێ من (Lawke min)"

English
Comments