• Shlomo Artzi

    לילה לא שקט → Russian translation

  • 2 translations
    English, Russian
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Неспокойная ночь

Опять ты снишься мне ночью
В твоей армейской форме
Вертолёт кружит над горячей пустыней
И ты боишься
А у неё тут ребёнок
Она звонит и приглашает меня
А я пытаюсь увильнуть
Но она не как любая другая
 
Я говорю ей: это ко мне возвращается
Не отпускает меня
Она поит меня горячим кофе
И поглаживает меня всего
Спрашивает: тебе легче?
Покурит и поухаживает за мной
Она раздевается, даже когда не жарко
И соблазняет меня
 
Но ночью ты мне снишься
Твоё лицо
Твоя щетина
Которую ты не успел сбрить тогда
И я встаю с кровати
И уединяюсь, но не с ней
И я увиливаю
Я пытаюсь
Но она смотрит
 
Я говорю ей...
 
Опять ты снишься мне ночью
Просыпаюсь от того что вижу как
Они в тебя стреляют и попадают
И ты плачешь
Может ты обрёл покой
Имеешь право, ведь ты солдат
Я утешаюсь в её объятьях, да
Как будто вместо тебя
 
Я говорю ей...
 
Ночь, неспокойная ночь
А ты мёртв
 
Original lyrics

לילה לא שקט

Click to see the original lyrics (Hebrew)

Comments
Dr_IgorDr_Igor    Tue, 01/02/2022 - 21:57

Словесный понос на тему юбилейного перевода

Перевод номер сто -
Получай мазаль тов.
В неспокойную ночь
Очень может помочь,
Коль получишь мазаль
Так Танах нам сказаль.
Так сказаль нам Танах,
Да какой к черту нах?
Коли ночь не шакет
Нам сказал один шкет
Не грусти, а вставай
И вина наливай.
У тебя юбилей
Хали-гали ей ей

LenaPtLenaPt
   Wed, 02/02/2022 - 05:53

Даже не знаю что сказать. Спасибо, наверное :)

Dr_IgorDr_Igor    Wed, 02/02/2022 - 06:03

Даже не знаю что тебе ответить, наверное, пожалуйста. Или на здоровье?

LenaPtLenaPt
   Wed, 02/02/2022 - 06:28

Какое там здоровье от таких стихов?..

Dr_IgorDr_Igor    Wed, 02/02/2022 - 06:45

Надеюсь, не мое поздравление имеешь в виду. От него отменное здоровье.

LenaPtLenaPt
   Wed, 02/02/2022 - 07:09

Посмотрим, как оно на деле действует. Хотя, какое там здоровье, в нашем преклонном возрасте?