1. Line 5: मुझको बसा ले, इनमें तू
Translation: capture me inside them.
2. Line 10: तेरी ही हो सब गुफ्तगू
Translation: there should be talking only about
you.
3. Line 15: साया भी तेरा ना मैं दूं
Translation: I won't let anyone have even your
shadow.
✕
Translation
Oh, My God
Oh, my God, my God
Oh, my God, my God
Your eyes are so beautiful
That I've become their lover,
Captivated myself in them
This is love....Oh, my God, my God
My heart tells me all the time
You are its desire
My lips tell me all the time
That only about you they should speak
Your talk is so enchanting
That when I remember it
A scent of flowers prevails
I will hide and keep you somewhere
I won't let anyone see even a shadow of you
I'll build a house and keep you there
I'll live there with you
Your hair is so rich
That when I look at it I begin to think
Of living in it like a shadow
This is love....Oh, my God, my God
My heart told me so, my heart told me so
This secret has been opened out to me
That love and passion residing in her heart
Are admitted by God
Thanks! ❤ | ||
thanked 9 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sr. Sermás | 7 years 5 months |
yohay b | 7 years 8 months |
Ww Ww | 7 years 8 months |
Guests thanked 6 times
Submitted by sandring on 2016-08-05
Last edited by sandring on 2016-10-11
Translation source:
✕
Please help to translate "मौला मेरे मौला"
Roop Kumar Rathod: Top 3
1. | मौला मेरे मौला (Maula Mere Maula) |
2. | Naina Thak Thak Haare |
3. | O Saiyyan |
Idioms from "मौला मेरे मौला"
1. | घड़ी में तोला घड़ी में माशा |
2. | जिसकी लाठी उसकी भैंस |
3. | दो शब्द |
Comments
Thank you very much. Your concern is much appreciated.
1/ Line 5 sounds exactly the same as yours "I've captivated myself in them"
2/ You're right/ I'd smarted things up and the meaning was corrupted
3/ I really appreciate this one/ I got a bit messed up about whose shadow does what. Thank you very much, dear. It's a great film, one of my most favourite ever. It's a shame how few people understand that. Happy to have you by my side, dear friend! :)
Don't worry, Always there for you!
Btw I listen to Russian/Uzbek songs as well.
Yeah, I do!
About translator
Name: Nadia
Role: Master
Contributions: 701 translations, 5 transliterations, 335 songs, 3 collections, 11817 thanks received, 262 translation requests fulfilled for 178 members, 230 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 16 idioms, left 8156 comments, added 55 annotations
Languages: fluent English, French, German, Russian, Spanish, beginner Arabic, Hindi, Hungarian, Persian
I've corrected a bit the translation in the video