• Javed Bashir

    Naina Moray → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Naina Moray

Wuh kaun hai aisa jo teri shakl dikha de
Wuh kaun hai aisa jo teri shakl dikha de
Wuh kaun hai aisa jo teri shakl dikha de
Ahsaan hai us ka jo mujhe mujh se mila de
Ahsaan hai us ka jo mujhe mujh se mila de
 
Nainaan more taras gaye
Nainaan more taras gaye
Aa ja balam pardesi
Nainaan more taras gaye
Aa ja balam pardesi
 
Mor papeeha koyal bole
Mujh birhan ka jiya ra ḍole
Mor papeeha koyal bole
Mujh birhan ka jiya ra ḍole
Kaale baadal baras gaye
Kaale baadal baras gaye
Aa ja balam pardesi
Nainaan more taras gaye
 
Man aṭkiya be-parwaah de naal
Man aṭkiya be-parwaah de naal
Os deen duni de shaah de naal
Deen duni de shaah de naal
Man aṭkiya be-parwaah de naal
Man aṭkiya be-parwaah de naal
 
Nadiyon paar raanjhan da thaana
Keeta kaul zaroori jaana
Nadiyon paar raanjhan da thaana
Keeta kaul zaroori jaana
Mintaan karaan main mallaah de naal
Mintaan karaan main mallaah de naal
 
Man aṭkiya sohniya tere naal
Man aṭkiya be-parwaah de naal
 
Nainaan more taras gaye
Aa ja balam pardesi
 
Dil diya ye ai‘tibaar ki hadd thi
Dil diya ye ai‘tibaar ki hadd thi
Jaan de di ye pyaar ki hadd thi
Jaan de di ye pyaar ki hadd thi
Mar gaye ham khuli rahi aankhen
Mar gaye ham khuli rahi aankhen
Ye tere intizaar ki hadd thi
 
Man aṭkiya
Man aṭkiya be-parwaah de naal
Man aṭkiya be-parwaah de naal
 
Nainaan more taras gaye
Nainaan more taras gaye
Aa ja balam pardesi
Nainaan
 
Translation

My Eyes

Who is there who can show me a glimpse of your face?
Who is there who can show me a glimpse of your face?
Who is there who can show me a glimpse of your face?
I would be grateful to the one who can unite me with myself
I would be grateful to the one who can unite me with myself
 
My eyes yearn to see you
My eyes yearn to see you
Come home beloved from distant land
My eyes yearn to see you
Come home beloved from distant land
 
Peacock and cuckoo sing their song
My forlorn heart trembles in your separation
Peacock and cuckoo sing their song
My forlorn heart trembles in your separation
Black clouds have brought rain - the season of love has arrived
Black clouds have brought rain - the season of love has arrived
Come home beloved from distant land
My eyes yearn to see you
 
My heart has become the slave of a heartless beloved
My heart has become the slave of a heartless beloved
To that sovereign of both this world and the next
To that sovereign of both this world and the next
My heart has become the slave of a heartless beloved
My heart has become the slave of a heartless beloved
 
Far across the river is my love's home
I have sworn a pledge and must go to him
Far across the river is my love's home
I have sworn a pledge and must go to him
I plead with the boatman to take me across
I plead with the boatman to take me across
 
My heart has become your slave, O beautiful beloved
My heart has become the slave of a heartless beloved
 
My eyes yearn to see you
Come home beloved from distant land
 
I gave my heart - it was tremendous extent of my trust
I gave my heart - it was tremendous extent of my trust
I gave up my life - it was tremendous extent of my trust
I gave up my life - it was tremendous extent of my trust
Even upon dying, my eyes remained open
Even upon dying, my eyes remained open
It was tremendous extent to which i waited for you
 
My heart has become the slave
My heart has become the slave of a heartless beloved
My heart has become the slave of a heartless beloved
 
My eyes yearn to see you
My eyes yearn to see you
Come home beloved from distant land
Eyes
 
Comments