Non più mesta
Nacqui all’affanno e al pianto,
Soffri tacendo il core;
Ma per soave incanto
Dell’età mia nel fiore,
Come un baleno rapido
La sorte mia cangiò.
No, no, no, no, tergete il ciglio:
Perchè tremar, perché?
A questo sen volate,
Figlia, sorella, amica
Tutto trovate in me.
Non più mesta accanto al fuoco
Starò sola a gorgheggiar, no!
Ah fu un lampo, un sogno, un gioco
Il mio lungo palpitar.
Submitted by on Sat, 04/03/2017 - 12:44
Last edited by on Mon, 06/11/2017 - 16:46
English translationEnglish
No longer sad
I was born into worry and weeping,
To suffer with a silent heart;
But by a sweet spell
In the prime of age,
Like in a lightning flash,
My destiny was changed.
No, no, no, no, dry your tears:
Why do you tremble, why?
Fly to this bosom,
Daughter, sister, friend –
All are to be found in me.
No longer sad by the fire
Will I stay warbling, no!
It was a flash, a dream, a game,
My life's throb.
Submitted by on Sat, 04/03/2017 - 12:46
Performed on 3 February 2017 by Margarita Gritskova at the Semperopernball: