• Semiramis Pekkan

    O Karanlık Gecelerde → Russian translation

  • 4 translations
    English
    +3 more
    , Russian #1, #2, Spanish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

В ночи тёмные

В ночи тёмные такие
Горько мне, рыдая, я зову тебя,
Я хочу так, чтобы ты пришёл опять, ах,
Сердце вновь забилось чтобы - для тебя.
 
А с другими так мне плохо:
Ведь чужие, и на что мне их любовь?
Оживится, заиграет снова кровь,
Когда ты вернёшься, станешь моим вновь.
 
Я не могу совсем быть одной,
А сердце у меня зияет пустотой.
Я не могу совсем быть одной,
И сердце у меня зияет пустотой.
Вернись, родной!
 
В ночи тёмные такие
Горько мне, рыдая, я зову тебя,
Я хочу так, чтобы ты пришёл опять, ах,
Сердце вновь забилось чтобы - для тебя.
 
Я не могу совсем быть одной,
А сердце у меня зияет пустотой.
Я не могу совсем быть одной,
И сердце у меня зияет пустотой.
Вернись, родной!
 
Мне с другими просто плохо:
Ведь чужие, и на что мне их любовь?
Оживится, заиграет снова кровь,
Когда ты вернёшься, станешь моим вновь.
 
Original lyrics

O Karanlık Gecelerde

Click to see the original lyrics (Turkish)

Semiramis Pekkan: Top 3
Comments
sernikasernika    Sun, 13/02/2022 - 09:11

Елена Корц. Спасибо за перевод песни.

SpeLiAmSpeLiAm    Sat, 01/04/2023 - 18:32

Чудесно, Лена!