To put into context, this song was sang by Megumi when she was about 17 years old. Although the song is not based on true story, but assume the character in the song is the same age as the real singer, that lyrics is from a perspective of a teenager in shock suddenly lost her mom.
✕
Proofreading requested
Original lyrics
お母さん
1.
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
悪い事は 二度としない
いい子になるお母さん・・・ 戻って
日が暮れた 街の隅に
ひとりで待ちぼうけ
うずくまる肩の上を 雨が叩く
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
2.
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
こんな時は 誰に聞けば
解るかしらお母さん・・・ 戻って
すれ違う人はみんな
冷たく知らん顔
こらえてた泪が 今こぼれ落ちた
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
Submitted by Thiago777 on 2022-04-24
Translation
Mom
1.
Where are you? Where are you?
My one and only mother...where are you?
I'll never do anything bad again
I'll be a good daughter, mom...please come back
At the corner of the city when the sun setting down...
I'm all alone, waiting in vain
The rains start to hit my shoulder when I'm cowering in sadness
Where are you? Where are you?
My one and only mother...where are you?
2.
Where are you? Where are you?
My one and only mother...where are you?
In this situation, who should I ask for advice?
I wonder if you know how I feel now, mom..please come back
Everyone passing by...
They put on cold faces and pretend they don't see me
The tears that I've been holding back have spilled out
Where are you? Where are you?
My one and only mother...where are you?
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Thiago777 | 2 years 2 weeks |
Submitted by RetroPanda on 2022-04-24
✕
Megumi Asaoka: Top 3
1. | わたしの彼は左きき (Watashi no kare wa hidarikiki) |
2. | 芽ばえ (Mebae) |
3. | すみれの便箋 (Sumire no Binsen) |
Comments
Lyrics: Senke Kazuya (千家和也)
Music: Tsutsumi Kyōhei (筒美京平)
Arrangement: Takada Hiroshi (高田弘)
さわやか (Sawayaka)
05/08/1972