• Taake
    TaakeOrkan

    English translation

Share
Font Size
Norwegian
Original lyrics

Orkan

Vi taler flammer gull og krutt
Vi flyr ikke på tepper men motvind
Storm
 
Hedenskapet toner sitt flagg
Ingen skal flå mitt gamle land
Bonden skal atter få bryne sin øks
 
Riket skinner gjennom
Uår skam og kristen tid
Skjebnesvanger indre strid
 
Til Helvete med Muhammed og Muhammedanerne
Utilgivelige skikker
For det ulmer i efterkrigstid
 
Vintersolen går opp i vest
For de som brenner flagget vårt
Svin
 
Feltherrenes vitnesbyrd
Hardt mot hardt nu våkner snart
Norge
 
English
Translation

Hurricane

We speak flames of gold and gunpowder
We don't fly on rugs but headwinds
Storm
 
Paganism fortifies its flag
No one shall flay my ancient land
The farmer shall shapen his axe again
 
Kingdom shines through
Years of dishonour and Christian times
Deadly inner strife
 
To hell with Muhammad and Muslims
Unforgivable customs
For it smoulders in after wartimes
 
The sun of Winter rise in the west
For those who burn our flag
Bastards
 
Felt Lords of testimony
Austerity for austerity now awakens soon
Norway
 

Translations of "Orkan"

English
Comments
Hubert ClolusHubert Clolus    Sun, 04/09/2022 - 18:55

One question, Sir..What does : Felt Lords of testimony mean ?

nosysnosys    Mon, 10/03/2025 - 08:55

It's a mistranslation. "Feltherrenes vitnesbyrd" means "the testimony of the warlords". And "Hardt mot hardt nu våkner snart Norge" is also pretty butchered. Hardt mot hardt is a saying we have in Sweden as well, which means to meet something with the same level of intensity/force. The literal translation is "hard against hard, now awakens soon Norway" and the english counterpart and correct sentiment is "we have to stand up for ourselves, Norway is about to wake up".