✕
Proofreading requested
Czech
Original lyrics
Píseň o lásce
Slyším to, co jiní neslyší,
bosé nohy chodit po plyši.
Vzdechy pod pečetí v dopise,
chvění strun, když struna nechví se.
Prchávaje někdy od lidí,
vidím to, co jiní nevidí.
Lásku, která oblékla se v smích,
skrývajíc se v řasách na očích.
Když má ještě vločky v kadeři,
vidím kvésti růži na keři.
Zaslechl jsem lásku odcházet,
když se prvně rtů mých dotkl ret.
Kdo mé naději však zabrání
- ani strach, že Přijde zklamání -,
abych nekles pod tvá kolena.
Nejkrásnější bývá šílená.
Submitted by
maluca on 2018-02-08
maluca on 2018-02-08Russian
Translation
Песня о любви
Слышу звук, что только мне знаком,
Как по плюшу ходишь босиком.
Вздохи в письмеце средь букв и тем,
Дрожь струны, что не дрожит совсем.
Часто от людей бегу я прочь,
Вижу то, что видеть им невмочь.
Ту любовь, что в смехе и слезах,
Меж ресниц застыла на глазах.
Если есть чешуйки в волосах,
Вижу роз цветение на кустах.
Я услышал, как ушла любовь,
Когда губы губ коснулись вновь.
Только боль, отчаянье и страх
Не убьют надежду на устах
Что к твоим коленям упаду.
Красота, увы, таит беду...
poetic
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by
устим ладенко on 2020-08-10
устим ладенко on 2020-08-10✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Устим
Role: Master


Contributions:
- 777 translations
- 5 transliterations
- 799 songs
- 6 collections
- 2683 thanks received
- 45 translation requests fulfilled for 31 members
- 16 transcription requests fulfilled
- added 8 idioms
- explained 7 idioms
- left 1296 comments
- added 27 annotations
- added 142 artists
Homepage: ustym-ladenko.dreamwidth.org
Languages:
- native
- Rusyn (Carpathian)
- Russian
- Ukrainian
- fluent: Czech
- advanced: English