• Nej'
    Nej'Paro

    Romanian translation

Share
Subtitles
Font Size
Romanian
Translation

Displăcut

Bună, bună, salut,
De ce mă hărțești la telefon, alo?
Tu nu-mi dădeai nici un semn de viață
Când capul meu era scufundat
Cu sau fără un prieten, mi-aș fi construit viața
Departe de răutate și cuvinte
 
Am trecut peste mult pământ
Frumusețea mea m-a trădat
Oare trebuie să mă feresc
De tine mai mult decât de alții?
Inima ta mă vrea, dar
Tu nu-mi vorbești despre lucruri
Tu nu-mi vorbești despre lucruri
 
Alo, alo, alo, inima mea, inima mea
Simt că înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
Alo, alo, alo, inima mea, inima mea
Simt că înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
 
Alo, alo, alo, inima mea, inima mea
Simt că înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
Alo, alo, alo, inima mea, inima mea
Simt că înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
 
Nu te întreb, deja am depășit vârsta
Pot să-ți fiu doar frumoasa ta
Nu-ți vreau empatia, dragule
Nu vreau minimul necesar
 
Fă-mă o aliată de a ta
Chiar dacă viața te distruge
Dă-mi un pic de timp, eu te repar
Împreună, se face mai bine
Tu și eu, suntem foc
Dar să te urmăresc este periculos
 
Nu am putut să găsesc mai bun
Mi s-a spus că nu ești serios
Să nu mă iei ca pe o joacă
Ar trebui să mă feresc
De tine mai mult decât de alții?
Inima ta mă vrea, dar
Tu nu-mi vorbești despre chestii
Tu nu-mi vorbești despre chestii
 
Alo, alo, alo, inima mea, inima mea
Simt că înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
Alo, alo, alo, inima mea, inima mea
Simt că înnebunesc, înnebunesc, înnebunesc
 
French
Original lyrics

Paro

Click to see the original lyrics (French)

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Comments
Valeriu RautValeriu Raut
   Mon, 05/05/2025 - 06:04

O greșeală mică:
De ce mă (hărțești) hărțuiești la telefon