Songs | Translations |
---|---|
Balaca Qadın | English Turkish |
Balaca Qız | |
Dostum | |
Mənəm Türk | English |
Nifrətim Artır Sənə | |
Öp Öp | |
Üzü Qaralar | |
Yaradan |
Payam Türk transcription requests |
---|
Şuşam Azerbaijani |

Yes, but there are more important issues. The user [@Sanjaar] has submitted Azeri songs as Turkish and the lyrics have been written using Turkish orthography.
Sanjaar, please note that Azeri songs should be written using Azeri orthography, as Azeri is a distinct language from Turkish.
Let's see if the user is willing to fix the issues him/herself. If we don't hear from him/her in a week, I will go ahead and fix them myself.

(I'm not moderator or anything) So I've took a look at this guy because he transcribed in latin alphabet a turkmen song that I submited (which is already in latin alphabet) and also a Crimean tatar song that I already transcribed.
So, I have turkish roots myself and I can confirm that his sayings are just unculture and/or cultural negationism over turkish ultranationalism - it explains why he did transcribed some of my songs in their actual alphabet but with turkish ortography. What is true is the fact of a common culture between turkic peoples and a common turkic alphabet which is still an ongoing PROJECT (and not only based on turkish). I'm also a curator for Musixmatch and I can say that's copy/paste of lyrics with azeri caracters being deleted (which is also uncorrect because for instance Azeri Q is not the same pronunciation as K in turkish, or Azeri ə is not the same as e in turkish).
In conculsion I can say that his actions are off-topic or at least unfair.
[@Razq] could you take a look at these songs and format them properly.