The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
Quello che manca → Spanish translation
4 translationsEnglish+3 more, Portuguese, Spanish #1, #2
✕
Translation
Lo que falta
Entro en silencio, parece que me siento en casa.
Parece que me iré en silencio cuando termine.
Al final, el amor verdadero
encontrará para ti más de lo que me faltaba.
Al final, nos encontrarán.
Se quedaba en ti el perfume de ese mar.
Emociones pequeñas que ya no puedo olvidar
se deslizan, se distancian
como notas, las notas de una canción.
Mientras ardo, ella se llama Agosto.
Me hace toser el corazón y luego sangrar los ojos.
Usamos dieciséis músculos para sonreír,
el triple si nos enojamos.
¿Me dices por qué estás triste?
Dedos transparentes que me mantienen pegado
pisoteando una palabra tras otra, ay ah.
Bañarnos en la oscuridad, el uno a la otra.
Eres lo que falta.
¿Me dices por qué estás triste?
Eres lo que falta.
Tú eres lo que falta.
Tú eres lo que falta en mi interior.
Lo que falta,
tú eres lo que falta.
Tú eres lo que falta en mi interior.
Cuando tengo un nudo en la gargante, no sé qué nombre tiene
pero no sé cuando llegue a rozarme la idea correcta.
Te he buscado en lo que después ya no estaba ahí
y me has faltado como el sol en esa ráfaga.
Y he callado voces en el fondo de mi alma
por mi cuenta, conmigo misma, que Dios sólo sabe
cuánto mal he combatido, cuánto he temido
averte perdido de nuevo antes de encontrarte.
Eres lo que falta.
Tú eres lo que falta.
Tú eres lo que falta en mi interior.
Lo que falta,
tú eres lo que falta.
Tú eres lo que falta en mi interior.
Las manos entrelazadas en la oscuridad son
trenes veloces en una misma vía.
El viento en un soplido me lleva contigo.
Eres lo que falta.
Tú eres lo que falta.
Tú eres lo que falta en mi interior.
Lo que falta,
tú eres lo que falta.
Tú eres lo que falta en mi interior.
✕
Elisa: Top 3
1. | Ancora qui |
2. | Anche fragile |
3. | Eppure sentire (Un senso di te) |
Idioms from "Quello che manca"
1. | cuenta conmigo |
Comments
About translator
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.