-
The Rains of Castamere → Romanian translation
- •
45 translations of coversAlbanian, Arabic+43 more, Azerbaijani, Belarusian, Bulgarian 1, 2, 3, Croatian, Czech, Dutch 1, 2, Finnish, French 1, 2, Georgian, German 1, 2, Greek, Hebrew, Hungarian 1, 2, 3, Italian 1, 2, Norwegian, Polish 1, 2, Romanian, Russian 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Serbian, Slovenian, Spanish 1, 2, 3, Tongan, Turkish 1, 2, 3, Ukrainian - •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
The Rains of Castamere
One night, I hold on you
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, you
Castamere, Castamere,
Castamere, Castamere
A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws,
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
And so he spoke, and so he spoke
The Lord of Castamere
And now the rains weep always so,
With no one there to hear
Yes, now the rains weep always so,
And not a soul to hear
Submitted by infinity galaxies on 2016-03-27
Last edited by Ww Ww on 2024-04-10
Translation
Ploile din Castamere
"Şi cine eşti
zisul domn
la care
tre' să mă plec
atât de jos
Şi tu ai păr
în cap şi piept
şi vreau să-ţi cam spun drept
În haină de aur
sau de rubin
un leu are gheare
şi ale mele sunt
la fel de ascutiţe
ca ale tale"
şi aşa vorbea
şi aşa vorbea
zisul domn
din Castamere
şi acum vaietele ploii
îi inundă odăile
iar nimeni nu-i mai aude
strigătul disperat
poetic
Thanks! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Tudor Vişan-Miu on 2019-11-16
Author's comments:
Este o traducere poetică.
✕
Please help to translate "The Rains of ..."
Sigur Rós: Top 3
1. | Hoppípolla |
2. | Svefn-g-englar |
3. | Starálfur |
Comments
About translator