• SilentRebel83

    Resurgence → Spanish translation→ Spanish

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Resurgence

We spin wildly in a tempest
As silence provokes an uproar
We bid the day adieu
As we embrace the moonbeam
We then are able to stand up.
 
To stand against the shadow
And help both you and I
To help each other from the fall
And bring forth the renewal.
 
They are still asleep
The burden of every shoulder
We'll bear it together, and therefore
A restoration or an improv?
From the Nevada desert to the Alaskan tundra
For you, them, US and I
Set course, and to the horizon we sail.
 
Translation

Resurgimiento

Giramos salvajemente en una tempestad
así como el silencio que provoca unrevuelo.
Le decimos a este día 'adiós'
mientras abrazamos la estela lunar,
es ahí cuando nos ponernos de pie.
 
Para oponernos contra la sombra
y ayudándonos, sí, tú y yo,
para ayudarnos mutuamente desde la caída
y traer consigo el renuevo.
 
Todavía permanecen dormidos,
pero el peso de cada hombro
lo llevaremos juntos; y por lo tanto:
¿una restauración o una improvisación?
Desde el desierto de Nevada hasta las tundra de Alaska,
por ti, por ellos, por nosotros1 y por mí
fijemos un rumbo y naveguemos hacia el horizonte.
 
  • 1. Aquí hay un juego de palabras con la palabra 'US' que se interpreta como:
    a) El pronombre posesivo "nosotros" ('us' en inglés).
    b) Las iniciales de "Estados Unidos ('United States' en inglés)"
SilentRebel83: Top 3
Idioms from "Resurgence"
Comments