✕
Slovak
Translation
Original
Bude to preto že ťa ľúbim
Click to see the original lyrics (Italian)
1.
Aký zmätok, bude to tým, že ťa ľúbim.
Je to pocit, ktorý rastie pomaly pomaly.
Objím ma silno a buď pri mne,
ak sa cítim dobre, bude to tým, že ťa ľúbim.
2.
Spievam v rytme tvojho sladkého dychu,
je jar, bude to tým, že ťa ľúbim.
Padne hviezda ale povedz mi kde sme.
Čo ťa po tom? Bude to preto že ťa ľúbim.
Ref:
A letí letí to sa vie, stále vyššie sa ide.
A leť leť so mnou, lebo svet je bláznivý.
A ak nie je láska,
stačí jedna pieseň na to, aby nastal zmätok okolo teba a v tebe samom.
A letí letí ide sa, stále vyššie sa ide.
A leť leť so mnou, pretože svet je bláznivý.
A ak nie je láska,
stačí jedna pieseň na to, aby nastal zmätok okolo teba a v tebe samom.
3.
Ale po všetkom čo je na tom zvláštne
je jedna pieseň „sara perché ti amo“.
Ak spadne svet, tak sa sem presunieme,
ak padne svet, bude to z toho, že ťa ľúbim.
4.
Objím ma silno a buď pri mne.
Je to také pekné, že sa mi to zdá neskutočné.
Ak je svet bláznivý, čo je na tom zvláštne?
Blázon za bláznom, aspoň my sa ľúbime.
Ref:
A letí letí to sa vie, stále vyššie sa ide.
A leť leť so mnou, lebo svet je bláznivý.
A ak nie je láska,
stačí jedna pieseň na to, aby nastal zmätok okolo teba a v tebe samom.
A letí letí to sa vie, bude to preto, že ťa ľúbim.
A leť leť so mnou a buď pri mne.
A ak nie je láska, ale povedz mi kde sme?
Aký zmätok, bude tým, že ťa ľúbim.
| Thanks! ❤ thanked 18 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Stefan77 on 2010-05-11
Subtitles created by
Globophobe on Sun, 19/01/2025 - 04:45
Globophobe on Sun, 19/01/2025 - 04:45Subtitles edited by
Natalia Arlovskaya
Natalia Arlovskaya Italian
Original lyrics
Sarà perché ti amo
Click to see the original lyrics (Italian)
| Thanks! ❤ thanked 72 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 72 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Sarà perché ti amo"
Slovak
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.