| Thanks! ❤ thanked 32 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Kassandra Doria Wolf | 3 years 9 months |
| Azgir | 7 years 1 month |
TrampGuy Okay thanks, it was my third translation, started yesterday. It was kind of hard to translate, I'll edit the "look" to "see"
Thanks for response
And also if you have time, how could I translate "når vi ter os"?
TrampGuy
Mon, 04/03/2013 - 16:30
see here http://lyrics.wikia.com/Valravn:Seersken for some help :)
Okay thanks
Thanks for your work!
I think you translated some lines a bit too literal, not to mention, there are some metaphors that require a better adaptation into English for them to make sense.
I'm a bit short on time right now, so I won't scrutinize the entire thing, but one 'sore thumb' I found is :
Se iris, se dig, se mig,
se selv
I think it would be better off using "see" instead of "look"
Anyway, thanks.