-
Sinklars Vísa → English translation
✕
Translation
Sinclair’s ballad
Lord Sinclair crossed the salty sea,
to Norway his course was set;
among Gudbrand's cliffs he found his grave,
where a bloody brow awaited.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
By Romsdal's coast he came ashore,
declaring his enmity;
with fourteen hundred men behind,
all with evil intent.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
They pillaged and burned, wherever they came,
all rights they trampled,
the frailty of age, it moved them not,
they scorned the weeping widow.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
The soldier's away on the King's convoy,
We must ourselves our land defend;
Cursèd be the worthless knave,
Who'd now his blood conserve!
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
The farmers of Våge, Lessøe and Lom,
with sharpened axes shouldered,
At Bredebøjg together came,
with the Scot, they would have words.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
Just under the hillside lies a path,
the people there call Kringen,
The company hastened past the place,
there in shall the enemy fall.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
With corpses now was Kringen strewn,
the ravens ate their fill;
the blood of youth, that here was spilled,
Scottish girls bewailed.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
Yet stands a column at that same place,
that Norway's foes would threaten.
Woe to any Norwegian unmoved,
each time his eyes behold it.
- Up before the break of day,
they’re coming across the heath. -
Thanks! ❤ | ||
thanked 38 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
polgog | 11 months 1 week |
Uygatmyth | 2 years 6 months |
Eddie Gund 1 | 4 years 3 weeks |
Questionfinder | 4 years 4 months |
Guest | 4 years 11 months |
CemeteryGates23 | 8 years 1 month |
Lítill Starálfur | 9 years 11 months |
joe1212 | 11 years 1 month |
Guests thanked 30 times
Submitted by TrampGuy on 2013-02-11
✕
Please help to translate "Sinklars Vísa"
Týr: Top 3
1. | Sinklars Vísa |
2. | Ragnars Kvæði |
3. | Ormurin Langi |
Comments
About translator
when in trouble tuck for double
Retired Moderator of the North
Contributions: 128 translations, 2 transliterations, 315 songs, 5513 thanks received, 25 translation requests fulfilled for 15 members, 1 transcription request fulfilled, left 2370 comments
Languages: fluent English, beginner Italian, Norwegian
Here's a different translation which is also quite good : http://www.youtube.com/watch?v=IzZmD8TJ58M
Full Norwegian text : http://folk.uio.no/hege/Sanger/SinclarVise.html
Full Danish text : http://eystdans.dk/KvajiPDF/SinklarVisa.pdf
I refered to Louis Mackay's translation for some help.
Other versions :
Folque : http://lyricstranslate.com/en/sinclair-vise-sinclair%E2%80%99s-ballad.html
Valravn : http://lyricstranslate.com/en/hrsinklar-lord-sinclair.html
Harkaliðið : http://lyricstranslate.com/en/herr-sinklar-lord-sinclair.html