✕
Proofreading requested
Original lyrics
Suicidio
Suicidio!...
In questi fieri momenti
tu sol mi resti,
e il cor mi tenti.
Ultima voce
del mio destino,
ultima croce
del mio cammin.
E un dì leggiadro
volavan l'ore,
perdei la madre,
perdei l'amore,
vinsi l'infausta
gelosa febre!
Or piombo esausta
Fra le tenèbre!
Tocco alla mèta...
Domando al cielo
Di dormir quieta
Dentro l'avel...
Submitted by Gavrilo Došen on 2011-11-13
Last edited by annabellanna on 2018-12-30
Translation
Suicide
Suicide!...
In these proud moments
you alone remain for me,
and my heart tempts me.
Last words
of my fate,
last cross
of my journey,
and one fine day
the hours fly away,
I lost my mother,
I lost love,
I won the fatal
burning jealousy!
Now worn out lead
between the shadows!
Touch the goal...
I ask heaven
to let me sleep peacefully
in the tomb...
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Submitted by michealt on 2018-12-08
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Collections with "Suicidio "
1. | About death - Part II |
Comments
About translator
michealt
Name: Tom Thomson
Role: Retired Editor
Contributions: 1211 translations, 185 songs, 7945 thanks received, 794 translation requests fulfilled for 307 members, 25 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 38 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, Gaelic (Scottish Gaelic), fluent French, Spanish, beginner German, Italian, Latin, Russian, French (Middle French), Gaelic (Irish Gaelic)
Aria di Gioconda, atto quarto, scena prima, dall'opera La Gioconda di Amilcare Ponchielli, libretto di Arrigo Boito, eseguito da Maria Callas