• Erutan

    Tarts → German translation

  • 5 translations
    French
    +4 more
    , German #1, #2, Russian, Spanish
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Tarts

The Queen of Hearts she made some tarts,
All on a summer's day;
The Knave of Hearts he stole the tarts,
And took them clean away.
The King of Hearts called for the tarts,
And beat the knave full sore;
The Knave of Hearts brought back the tarts,
And vowed he'd steal no more.
 
Vowed he'd steal no more. (No more, no more)
Vowed he'd steal no more. (No more, no more)
Vowed he'd steal no more. (No more, no more)
 
Off with their head!
 
No more, no more.
No more, no more.
 
Off with their head!
 
The Queen of Hearts she made some tarts,
All on a summer's day;
The Knave of Hearts he stole the tarts,
And took them clean away.
The King of Hearts called for the tarts,
And beat the knave full sore;
The Knave of Hearts brought back the tarts,
And vowed he'd steal no more.
 
No more, no more.
No more, no more.
No more, no more.
 
Off with their head!
 
The Queen of Hearts she made some tarts,
All on a summer's day;
The Knave of Hearts he stole the tarts,
And took them clean away.
The King of Hearts called for the tarts,
And beat the knave full sore;
The Knave of Hearts brought back the tarts,
And vowed he'd steal no more.
 
Vowed he'd steal no more.
(The Queen of Hearts she made some tarts, All on a summer's day)
Vowed he'd steal no more.
(The Knave of Hearts he stole those tarts, And took them clean away.)
Vowed he'd steal no more.
(The King of Hearts called for the
tarts, And beat the knave full sore;)
Vowed he'd steal no more.
(The Knave of Hearts brought back the
tarts, And vowed he'd steal no more.)
 
Off with their head!
Off with their head!
Off with their head!
 
Translation

Törtchen

Die Königin der Herzen sie machte einige Törtchen,
Alles an einem Sommertag;
Der Bube der Herzen er stahl die Törtchen,
Und hatte sie aufgeräumt.
Der König der Herzen forderte die Torten,
Und schlug den Schurken1 voll wund;
Der Bube der Herzen brachte die Torten zurück,
Und schwor, er würde nicht mehr stehlen.
 
Schwor, er würde nicht mehr stehlen. (Nicht Mehr, nicht mehr)
Schwor, er würde nicht mehr stehlen. (Nicht Mehr, nicht mehr)
Schwor, er würde nicht mehr stehlen. (Nicht Mehr, nicht mehr)
 
Ab mit ihrem Köpfen!
 
Nicht mehr, nicht mehr.
Nicht mehr, nicht mehr.
 
Ab mit ihrem Köpfen!
 
Die Königin der Herzen machte sie einige Törtchen,
Alles an einem Sommertag;
Der Bube der Herzen er stahl die Törtchen,
Und hatte sie aufgeräumt.
Der König der Herzen forderte die Torten,
Und schlug den Schurken voll wund;
Der Bube der Herzen brachte die Torten zurück,
Und schwor, er würde nicht mehr stehlen.
 
Nicht mehr, nicht mehr.
Nicht mehr, nicht mehr.
Nicht mehr, nicht mehr.
 
Ab mit ihrem Köpfen!
 
Die Königin der Herzen machte sie einige Törtchen,
Alles an einem Sommertag;
Der Bube der Herzen er stahl die Törtchen,
Und hatte sie aufgeräumt.
Der König der Herzen forderte die Torten,
Und schlug den Schurken voll wund;
Der Bube der Herzen brachte die Torten zurück,
Und schwor, er würde nicht mehr stehlen.
 
Schwor, er würde nicht mehr stehlen.
(Die Königin der Herzen machte sie einige Törtchen, Alles an einem Sommertag)
Schwor, er würde nicht mehr stehlen.
(Der Bube der Herzen er stahl die Törtchen, Und hat sie aufgeräumt.)
Schwor, er würde nicht mehr stehlen.
(Der König der Herzen forderte die
Torten, Und schlug den Schurken voll wund;)
Schwor, er würde nicht mehr stehlen.
(Der Bube der Herzen brachte die Torten
zurück, Und schwor, er würde nicht mehr stehlen.)
 
Ab mit ihrem Köpfen!
Ab mit ihrem Köpfen!
Ab mit ihrem Köpfen!
 
  • 1. Das Wort kann auch leicht "Bube" sein.
Comments