• Till Lindemann

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation

Between two lands

You can sell yourself,
Any offer is good if you want power, uh,
And how easy it is,
To open your mouth so wide to express opinions,
And if you think of stepping back,
You have many traces to erase.
 
Let me be, I’m not to blame for seeing you fall,
If I’m not to blame for seeing you fall.
(If I’m not to blame for seeing you fall.)
 
You lose faith,
Any hope is in vain, and I don’t know what to believe,
Bu-bu-bu-bu-but forget me,
No one has called you, and here you are again.
 
Let me be, I’m not to blame for seeing you fall,
If I’m not to blame for seeing you…
 
Between two lands you are,
And you don’t leave any air to breathe, oh-oh-oh,
Between two lands you are,
And you don’t leave any air to breathe.
 
Let me be, I’m not to blame for seeing you fall,
If I’m not to blame for seeing you…
 
Between two lands you are,
And you don’t leave any air to breathe, oh-oh-oh,
Between two lands you are,
And you don’t leave any air to breathe.
 
Spanish
Original lyrics

Entre dos tierras

Click to see the original lyrics (Spanish)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Entre dos tierras"

English
Comments
Atiq ZabinskiAtiq Zabinski    Sat, 25/10/2025 - 13:18

Line 1: If "You can sell yourself" is the meaning, why is the line "Tu puedes vender" and not "Tu puedes venderte"?
Line 8 "Si yo no tengo la culpa" -- are you sure that's not "Sí, yo no tengo la culpa"? "Yes" sounds more logical a word here than "If."

Kassandra Doria WolfKassandra Doria Wolf
   Sat, 25/10/2025 - 16:21

I don't speak Spanish, I just posted the lyrics I could find on the internet (the original version by Héroes Del Silencio has the same lyrics). It's «Si yo no tengo la culpa» everywhere, not «Sí, yo no tengo la culpa». And he clearly says «Te puedes vender» in the video, not anything else.