Masayoshi Takanaka

トーキョー レギー - English translation

Masayoshi Takanaka feat. 後藤次利 Tan Tan 林逹夫 今井裕 高橋ユキヒロ 浜口茂外也
Album:
All of Me
Original lyrics
Translation

トーキョー レギー

夏が又来るいつかのメロディー
走る風にのり 心はずませ
ごらんよ 二人の夢さえ 声をひそめて
そこまで来ているのさ
 
キラキラ眠りは きままなメロディー
うつらうつらと僕をすぎてゆく
目を細め君を見上げてみる
海の唄どこかで聞こえてくる
 
夏が又来るいつかのメロディー
走る風にのり 心はずませ
ごらんよ 二人の夢さえ 声をひそめて
そこまで来ているのさ

Tokyo Reggie

Summer comes again, a melody from someday
Riding on a running wind, getting excited for the future
Take a look, even our dreams, while whispering,
Have come all the way right there
 
Sparkling sleep are the many melodies
While dozing off, they pass by you
I squint, and try looking up at you
The song of the sea, I can hear it from somewhere
 
Summer comes again, a melody from someday
Riding on a running wind, getting excited for the future
Take a look, even our dreams, while whispering,
Have come all the way right there
Likes 214
expand collapse Translation details

Thanks for reading! Consider liking and looking through my profile for more translations!
The Industrial Revolution and its consequences have been a disaster for the human race

UnaDripper UnaDripper
submitted on 2 Oct 2023 - 19:00

User

Time ago

5 months 3 weeks
5 months 3 weeks
6 months 2 weeks
8 months 1 week
2 years 6 months
Guests thanked 209 times
Added in reply to request by cosenzacosenza

Translations