Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Paul Lawley

Name:
Paul
Joined:
09.01.2022
Role:
Super Member
Points:
1517
Contributions:
128 translations, 192 thanks received, added 7 idioms, explained 14 idioms, left 21 comments
Homepage:
About me
University teacher of English (retired) with a love of music, especially vocal music (opera and song). I am interested in making singing translations. I read French and German, though neither very well. Nonetheless, the skills required for making translations for singing -- though not separate from the skills required for any translation -- are particular. Developing these skills offers me the opportunity to contribute to the body of work on this site as well as enabling me to learn more of the foreign language(s) I work with.
Languages
Native
English
Contact Me
128 translations posted by Paul LawleyDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Gustav Mahler | Der Trunkene im Frühling | German → English | German → English | |||
Bertolt Brecht | Der Pflaumenbaum | German → English | German → English | |||
Friedrich Rückert | Um Mitternacht | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Ja, das ist das rechte Gleis | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Alles in der Welt läßt sich ertragen | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Es ließe sich alles trefflich schlichten | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Ja, schelte nur und fluche fort | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Annonce | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Wer immerdar nach Schatten greift | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Die Xenien, sie wandeln zahm | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Wer sich nicht nach der Decke streckt | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Was hat dir das arme Glas getan? | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Dem ist es schlecht | German → English | 1 | 1 vote, thanked 1 time | German → English 1 vote, thanked 1 time | |
Johann Wolfgang von Goethe | Gehts in der Welt | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Komm her! wir setzen uns zu Tisch | German → English | German → English | |||
Friedrich Hölderlin | Das Angenehme dieser Welt | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Das Beste | German → English | 3 thanks received | German → English 3 thanks received | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Das Beste | German → English | 2 | 4 thanks received | German → English 4 thanks received | |
Friedrich Hölderlin | Die Linien des Lebens sind verschieden | German → English | 2 | 1 vote, 4 thanks received | German → English 1 vote, 4 thanks received | |
Heinrich Heine | Wo wird einst des Wandermüden | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Holde Lili, warst so lang | German → English | 4 | 1 vote, 4 thanks received | German → English 1 vote, 4 thanks received | |
Johann Sebastian Bach | BWV 244 Matthäus Passion 65 Air B: "Mache dich, mein Herze, rein". | German → English | German → English | |||
Johann Sebastian Bach | BWV 244 Matthäus Passion 64 Rezitativ B: "Am Abend, da es kühle war". | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Der Hirt auf dem Felsen, D.965 | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Hugo Wolf | Herr, was trägt der Boden hier | German → English | 1 | 1 vote, thanked 1 time | German → English 1 vote, thanked 1 time | |
Heinrich Heine | Ein Jüngling liebt ein Mädchen | German → English | 1 | 1 vote, 2 thanks received | German → English 1 vote, 2 thanks received | |
Franz Schubert | Nacht und Träume, D.827 | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Gretchen Am Spinnrade, D. 118 | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Arnold Schönberg | Klaus-Narr (Gurrelieder) | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Eduard Mörike | Denk' es o Seele! | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Rückblick | German → English | 1 | 1 vote, thanked 1 time | German → English 1 vote, thanked 1 time | |
Franz Schubert | Das Wirtshaus | German → English | 2 | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | |
Franz Schubert | Im Dorfe | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Wasserflut | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Letzte Hoffnung | German → English | 1 | 1 vote, 5 thanks received | German → English 1 vote, 5 thanks received | |
Franz Schubert | Der greise Kopf | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Mut! | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Die Wetterfahne | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Irrlicht | German → English | 3 | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | |
Franz Schubert | Frühlingstraum | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Auf dem Flusse | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Gefrorne Tränen | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Der stürmische Morgen | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Die Nebensonnen | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Täuschung | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Die Krähe | German → English | 4 | 1 vote, 4 thanks received | German → English 1 vote, 4 thanks received | |
Franz Schubert | Die Post | German → English | 3 thanks received | German → English 3 thanks received | ||
Franz Schubert | Einsamkeit | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Erstarrung | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Der Wegweiser | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Rast | German → English | German → English | |||
Theodor Storm | Schließe mir die Augen beide | German → English | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | ||
Franz Schubert | Du bist die Ruh | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Heinrich Heine | Berg' und Burgen schau'n herunter | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Warte, warte, wilder Schiffmann | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Schöne Wiege meiner Leiden | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Ich wandelte unter den Bäumen | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Lieb' Liebchen | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Es treibt mich hin | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Morgens steh' ich auf und frage | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Anfangs wollt' ich fast verzagen | German → English | 4 | 1 vote, thanked 1 time | German → English 1 vote, thanked 1 time | |
Heinrich Heine | Und wüßtens die Blumen | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Heinrich Heine | Aus alten Märchen | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne | German → English | 3 thanks received | German → English 3 thanks received | ||
Heinrich Heine | Wenn ich in deine Augen seh | German → English | 2 | 1 vote, 3 thanks received | German → English 1 vote, 3 thanks received | |
Heinrich Heine | Hör' ich das Liedchen klingen | German → English | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | ||
Heinrich Heine | Das ist ein Flöten und Geigen | German → English | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | ||
Heinrich Heine | Allnächtlich im Traume | German → English | 1 | 1 vote, 7 thanks received | German → English 1 vote, 7 thanks received | |
Joseph von Eichendorff | Die Stille | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Frühlingsnacht | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Intermezzo | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Mondnacht | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | In der Fremde | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Wehmut | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Joseph von Eichendorff | In der Fremde (2) | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Lorelei | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Schöne Fremde | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Joseph von Eichendorff | Im Walde | German → English | 1 | 1 vote, 3 thanks received | German → English 1 vote, 3 thanks received | |
Ludwig van Beethoven | Nimm sie hin denn, diese Lieder | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Mit Myrten und Rosen | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Gute Nacht | German → English | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | ||
Joseph von Eichendorff | Der Musikant | German → English | German → English | |||
Eduard Mörike | Auf ein altes Bild | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Peter Altenberg | Über die Grenzen des All | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Auf einer Burg | German → English | German → English | |||
Joseph von Eichendorff | Zwielicht | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Im Rhein, im heiligen Strome | German → English | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | ||
Heinrich Heine | Im wunderschönen Monat Mai | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Die alten, bösen Lieder | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Ich will meine Seele tauchen | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Heinrich Heine | Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht... | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Aus meinen Tränen sprießen | German → English | 2 | 1 vote, 4 thanks received | German → English 1 vote, 4 thanks received | |
Heinrich Heine | Ich hab' im Traum geweinet | German → English | 2 thanks received | German → English 2 thanks received | ||
Heinrich Heine | Am leuchtenden Sommermorgen | German → English | German → English | |||
Heinrich Heine | Ein Jüngling liebt ein Mädchen | German → English | 3 | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | |
Johann Wolfgang von Goethe | Wanderers Nachtlied ("Über allen Gipfeln") | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Franz Schubert | Daß sie hier gewesen | German → English | German → English | |||
Johann Wolfgang von Goethe | St Nepomuks Vorabend | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Am Meer | German → English | German → English | |||
Franz Schubert | Das Fischermädchen | German → English | German → English |