✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tukur Tukur
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur dekh taka tak (x3)
Dil mein haan hai honthon pe na
Dil mein haan hai honthon pe na
Bhare bazaar mein dil tod gayi zaalima
Tukur tukur tukur tukur
Tukur tukur dekh taka tak (x2)
Aashiqon ki jaan le gayi
Aashiqon ki jaan le gayi
Kaahe rumal magar chod gayi zalima
Tukur tukur tukhur tukhur
Thukur thukur dekh taka tak (x2)
Chahne wale tere jittne hazar sanam
Badh ke humse nahi honge dildar sanam
Ye zamana hai bewafa
Ye zamana hai bewafa
Mille mushqil se wafadar koi baalma
Tukur tukur tukur tukur
Tukur tukur dekh taka tak (x3)
Ayiyaya Vasco da Gama
Ayiyaya pagdi pajama
Hey ayiyaya Vasco da Gama
Ayiyaya pagdi pajama
Hosh mein hi sahi
Magar gustakhiyan ho zara
Aa tujhe chum loon
Bhale badnamiyan ho zara
(Tukur tukur tukur tukur..)
O hosh mein hi sahi
Magar gustakhiyan ho zara
Aa tujhe chum loon
Bhale badnamiyan ho zara
Husn hai bekaabu agar
Husn hai bekaabu agar
Kaahe jazbat ko kaabu mein rakhe baalma
Tukur tukur tukur tukur
Tukur tukur dekh taka tak (x4)
Hey ayiyaya Vasco da Gama
Ayiyaya pagdi pajama (x2)
Pyaar kya cheez hai
Pichha chode naa wo marz hai
Umr bhar sar se jo
Miyan utre na wo karz hai
Isse bach ke rehna zara
Isse bach ke rehna zara
Nazar andaaz naa kar mashwara ye kaam ka
Tukur tukur tukur tukur
Tukur tukur dekh taka tak (x2)
Submitted by Dil....Ell on 2015-12-23
Last edited by Fary on 2020-01-20
Translation
Tukur Tukur.
Gaze at a fixed gaze...(x3)
(Tukur Tukur has no meaning, but meaning "Tukur Tukur dekhna" I look at someone that constantly intently.)
There’s a yes in the heart but a no on the lips
There’s a yes in the heart but a no on the lips
The cruel one broke my heart in the middle of the bazaar
Gaze at a fixed gaze. (x2)
She took away the life of all lovers
She took away the life of all lovers
Then why did the cruel one leave her handkerchief behind?
Gaze at a fixed gaze.... (x2)
There may be thousands of enthusiasts, fans of yours, my beloved
But there’s no one who has a bigger heart than me, my beloved
The whole world is filled with unfaithful people...(x2)
With great difficulty one finds a faithful partner, my love
Gaze at a fixed gaze.... (x3)
(These words are just a genial way rhyme and has no specific meaning.
Vasco da Gama mentioned in Portuguese explorer credited to be the first European
to reach India by sea. Pagdi means "turban" and pajamas are "Pyjama")
Even if it’s in full consciousness,
Let me make some mistakes
Let me kiss You,
even though I become a little infamous
Gaze at a fixed gaze....(x3)
Even if it’s in full consciousness,
Let me make some mistakes
Let me kiss You,
even though I become a little infamous
If the body is out of control
If the body is out of control
Then why should I keep my emotions under control, my love
Gaze at a fixed gaze....(x4)
(Vasco da Gama mentioned in Portuguese explorer credited to be the first European
to reach India by sea. Pagdi means "turban" and pajamas are "Pyjama")
Love is a disease
that one can never escape from
It is a debt that can’t be paid off even in a whole lifetime
Beware of this
Beware of this
Don’t ignore this advice, it’s a very important one
Gaze at a fixed gaze....(x2)
Thanks! ❤ | ||
thanked 19 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 8 years 2 months |
Zeeshankhan9993 | 8 years 2 months |
yohay b | 8 years 4 months |
Guests thanked 16 times
Submitted by Dil....Ell on 2015-12-23
✕
Please help to translate "Tukur Tukur"
Dilwale (OST) [2015]: Top 3
1. | जनम जनम (Janam Janam) |
2. | गेरुआ (Gerua) |
3. | Tukur Tukur |
Comments
Thank you very much. I will try to do translation as soon as possible!
merci dear :)
About translator
I love Punjabi music and everything related to Indian music. In my free time I do Indian films translations into Greek and upload to Greek Forum related to Bollywood.
Name: Lena.
Super Member http://sowernal.com/21535253/m
Contributions: 89 translations, 3 transliterations, 135 songs, 2499 thanks received, 15 translation requests fulfilled for 9 members, 2 transcription requests fulfilled, left 21 comments
Homepage: http://sowernal.com/21535253/my-blog
Languages: native Greek, fluent Telugu, beginner English
hi, wanna translate this lyrics, thanks of ur nice translated songs
Jashn-baazi ki shaam hai
Jashn-baazi ki shaam hai
Tirkit taal pe thumke lagaye zalima
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur
Dekh taka tak....
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur
Dekh taka tak....
Teri shaitaniyo se mehfil rangeen hui
Tu deewana hua mein bhi shaukeen hui
Duniya jalti hai to jale
Duniya jalti hai to jale
Raat bhar zalima ke sang naache balma
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur
Dekh taka tak....
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur
Dekh taka tak....
Zindagi hai ek latifa dilwalo ka dil khalifa
Maare mauke pe chauka ye tafri kare
Khulke jeena ka salika
Humse seekho yeh tareeka
Pal mein sadiyo ki hum mauj tagdi kare
Aao tum bhi le lo maza
Aao tum bhi le lo maza
Warna door khade bas tamasha dekhna
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur
Dekh taka tak....
Tukur tukur tukur tukur tukur tukur
Dekh taka tak....
Read more: http://www.rightlyrics.com/2015/12/tukur-tukur-dilwale.html#ixzz42XvDl2hm