Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • DIR EN GREY

    → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
「生まれ変われる」と
 
不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って
 
猫足のソファーベッド 下に隠れるスフィンクス
チラつかせる刺青の下覗き込む
 
優しく爪を立て短い尾鰭 バタつかせて
 
言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で
 
シャンデリア 君の為照らす
乾涸びる鱗に触れて
 
君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
「生まれ変われる」と
 
不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って
 
優しく爪を立て短い尾鰭 バタつかせて
ゆらゆら魅せて
ひらひらもがく美しさに奪われて
言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で
 
シャンデリア 君の為照らす
乾涸びる鱗に触れて
 
Translation

鱗 (Uroko) [Fish Scales]

You say, eyes averted, wrist awakened
「I'm being reborn」
 
Mysteriously until the remains are pulled
Intertwining with the caterpillar
 
Underneath the sofa of the claw foot table the sphinx hides
It peers in the displayed tattoo
 
Gently the claw digs into short tail fin butter is lathered upon
 
I choose the wording in order to tame you
 
The chandelier shines for your sake alone
Touching the stale fish scale
 
You say, eyes averted, wrist awakened
「I'm being reborn」
 
Mysteriously until the remains are pulled
Intertwining with the caterpillar
 
Gently the claw digs into short tail fin butter is lathered upon
Swaying it gets enchanted
Fluttering it struggles, getting robbed of its beauty
I choose the wording in order to tame you
 
The chandelier shines for your sake alone
Touching the stale fish scale
 
DIR EN GREY: Top 3
Comments